"dikiliyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يقف
        
    • تقف
        
    • واقف
        
    • واقفة
        
    • واقفاً
        
    • ويقف
        
    • واقفا
        
    • واقفه
        
    Sadece bir emirle bizi yok etmeye hazır robotu, oracıkta dikiliyor. Open Subtitles لديه هذا الروبوت يقف هناك ، فقط في انتظار الأوامر لتدميرنا.
    Bu kutup ayısı kurt köpeğinin başına dikiliyor. Pençelerini göstermiyor, dişlerini çıkarmıyor; bakıyor. TED و هذا الدب القطبي يقف أمام كلب الأسكيمو. لا مخالب ممتدة, لا أنياب بارزة.
    Herkes biliyor ve Adale de koruma gibi kapıda dikiliyor. Open Subtitles والجميع يعرف أن " أوديل " تقف حارسة في الخارج
    Koç dışında bugün başkaları da sana sırtını dönseydi şu an burada dikiliyor olamazdın. Open Subtitles لو أن من حملك اليوم شخص آخر غير المدرب لما كنت تقف هنا الآن
    Brian... Paul Sorvino arkamda mı dikiliyor? Open Subtitles براين هل الممثل بول سورفينو واقف خلفي؟
    Yatak odanın diğer tarafında olsaydın pencere tarafında dikiliyor olsaydın ne görürdün? Open Subtitles إن كنتِ بالجانب الآخر من غرفة نومكِ واقفة بجوار النافذة ماذا ستري؟
    Hâlâ burada dikiliyor olmamın sebebi .senin kendine inanmaman, Farley! Open Subtitles السبب الوحيد اني ما زلت واقفاً لانك لا تثق بنفسك يا فارلي
    Vücut dili çok açık-- Kollarını arkasına atmış, açık alana karşı dikiliyor. Open Subtitles طريقته بالكلام طليقة يديهِ وراء ظهرهِ ، ويقف وحيداً.
    Çünkü Beatrix Kiddo'nun son istiratgahında dikiliyor olacaksın. Open Subtitles لأنك وقتها ستكون واقفا عند مكان الراحة الأبدية لباتريكس كيدو
    Yolda makineli tüfekle mi dikiliyor yoksa o da mı diplomasinin içinde? Open Subtitles أهو يقف فى الطرقات حاملا سلاح نارى أم هو يعمل فى المجال الديبلوماسى ؟
    Ona arabaya bakmasını söyledim orada öyle dikiliyor. Open Subtitles أخبرته أن ينظر في السيارة وهو يقف هنا فحسب
    Ben burada her şeyimi veriyorum ve bu atlet orada öyle dikiliyor! Open Subtitles أنا أقف هنا و أفعل كل ما بوسعي و هذا الأحمق يقف هناك؟
    Baş büyücümüz yardımcı olmaya o kadar hevesliyse, neden eli kolu bağlı öyle dikiliyor? Open Subtitles إن كان عرّافنا الذي من الدرجة الأولى متلهفٌ للمساعدة فلما يقف هنالك ويداه إلى جانبه
    Birkaç gün sonra kas parçalarıyla çevrili bir iskelet, koridorda dikiliyor kısa süre sonra, haykırarak ortadan kayboluyor. Open Subtitles ..بعد أيام قليلة ..هيكل عظمي مغطى جزئياً بالعضلات يقف بالرواق ويصرخ للحظة قبل أن يتلاشى
    Bu hükümet Balram Singh'in 8 tane milletvekilinin koltuk değnekleri üzerinde dikiliyor. Open Subtitles الحكومة تقف على عكازات بمساندة 8 مشرعين من بالرام سينغ
    Tekrar burada böyle dikiliyor olmak çok garip. Open Subtitles انه شيئ غريب ان تقف هنا مرة اخرى
    Kız arkadaşım burada. Tam yanında dikiliyor. Open Subtitles لديّ خليلتي هنا إنّها تقف هنا مباشرةً
    Biliyor musun, şu kadın bir süredir orada dikiliyor. Open Subtitles أتعلم، تلك المرأة تقف هناك منذ... بعض الوقت.
    Böyle bir sessizlik olduğunda genelde Bay Burns arkamda dikiliyor olur. Open Subtitles عادةً حين يصبح الوضع هادئاً هكذا أجد السيد (بيرنز) واقف خلفي
    Tamam,diyelimki olavaboda dikiliyor. İşemesi lazım. Open Subtitles حسناً، دعنا نقول إنها كانت .واقفة بقرب المغسلة كي تتبول
    Ayrıca,terinin kurumasıyla ayakların tutulduğu için gözlerin kararmaya başlıyor ve gözlerini açtığında kendini hala ayakta dikiliyor buluyorsun. Open Subtitles بالاضافة ان الارجل تيبست من العرق بحيث يغمي لكن لاتزال واقفاً
    Gözlerimi kapar ve beşe kadar sayardım açtığımda ise hâlâ önümde dikiliyor olurdu. Open Subtitles لقد كنت أغلق عيناى وأقوم بالعد لخمسه وعندما أفتح عيناى أجدها واقفه أمامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus