"dilediğini" - Traduction Turc en Arabe

    • تتمنى
        
    • تتمنين
        
    • تمنى
        
    • يتمنّى
        
    • تمناه
        
    Senin, onun annesi olmanı dilediğini söyledi ki, bu beni çok memnun etti. Open Subtitles قالت أنها تتمنى لو كنتِ أمّها ،مما يجعلنى فى أوْج سعادتى لسماع ذلك
    Annenin ondan nefret etmediğini ve onun iyiliğini dilediğini anlat. Open Subtitles أخبر بأن أمها لا تكرهها و تتمنى لها الخير
    Ama bu duyguların gitmesini dilediğini söylemiştin. Bir sürü şey diliyorum. Open Subtitles و لكنك قلت أنك تتمنى لو أن هذه المشاعر تنتهى
    Bu yerden kaçmayı dilediğini sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنكى تتمنين أن تهربى من هذا المكان
    Ama kimin önce dilediğini ve onlardan önce kimsenin dileyip dilemediğini bilemiyoruz. Open Subtitles , لكن أيهم تمنى أولاً و كيف سنعرف من تمنى غيرهم؟
    Sana iyi geceler dilediğini söylememi istedi. Open Subtitles قال لي أن أخبركِ أنّه يتمنّى لكِ ليلة سعيدة.
    Mumları üflemeden önce ne dilediğini biliyorum. Open Subtitles أعرف ما الذي تمناه عندما أطفأ الشمعات
    Benim ölmemi dilediğini 15 yaşında bana dediğin gibi. Open Subtitles كما كنت وأنت في الـ15، عندما قلت أنك تتمنى لو كنت ميتًا.
    Mermi kasırgasında ölmeyi dilediğini söylemiştin. Open Subtitles قلت أنّك تتمنى الموت في إعصار من الرصاص، صحيح؟
    Amir Yardımcısı Wuntch'a adıyla hitap ettin ve onu kargaların alıp götürmesini dilediğini söyledin. Open Subtitles ,باسمها الأول وبعد هذا أخبرتها أنك تتمنى أن تنهش عظامها الغربان
    Sizden nefret etmediğini, sizin iyiliğinizi dilediğini söyledi. Open Subtitles تقول بأنها لا تكرهك و تتمنى لك الخير
    Seni de öldürmesini dilediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر انك قلت انك تتمنى لو قتلك؟
    Tüm bunları duyduktan sonra, tahmin edersiniz ki... kızının, evlenmesinden beş dakika önce... müstakbel kocasının ölmesini dilediğini... duyduğuna yemin edecek... ve bu lağım çukuruna geldiğinde, kızının kendisine... kocasının ölümünde kendi rolüyle ilgili... söyledikleri konusunda yalan söylemekten çekinmeyecek bir adamı... kendinize düşman etmek basiretsizlik olur. Open Subtitles - وباعتبارك سمعت هذا كله وفهمت أن مقدار الحماقة في كسب عداوة شخص يمكنه أن يشهد بأمانة أنه وقبل زواجها بخمس دقائق سمع ابنته تتمنى الموت لزوجها القادم
    Cesaretimden nefret ettiğini ve ölmüş olmamı dilediğini söyledi. Open Subtitles قالت أنها تكرهني و تتمنى موتي
    Bu yerden kaçmayı dilediğini sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنكى تتمنين أن تهربى من هذا المكان
    Ölenin Cadi olmasını dilediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين أنك تتمنين أن كادي هي التي ماتت ؟
    Ben ne dilediğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ماذا تتمنين.
    Beni incitecek şeyler söylememiş olmayı dilediğini söyledi ama hala bunu kastediyordu. Open Subtitles و قال إنهُ تمنى انهُ لم يؤذيني ولكن هو لايزال يعنيها
    diye sordum o da, hala bazen o günlere dönmeyi ve eskiden olduğu gibi org çalmayı dilediğini söyledi ama benim için tıp fakültesi bekleyebilir, fakat keman bekleyemezdi. TED وقال انه هناك اوقات تمنى فيها لو انه يستطيع العودة والعزف على الاورغن بالطريقة التي اعتادها وبالنسبة لي كلية الطب تستطيع ان تنتظر لكن الكمان لا يستطيع ببساطة
    Onun yerine ölmüş olmayı dilediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّه يتمنّى لو أنّه كان بمكانها.
    O portaldan geçmemi engelleyebilmeyi dilediğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أنّه يتمنّى لو لمْ يفلتني في تلكالبوّابةوأعرفشدّةندمه لكنْ ...
    - Ben ne dilediğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تمناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus