"dileyeceksin" - Traduction Turc en Arabe

    • ستتمنى
        
    • تتمنى
        
    • ستتمنين
        
    • تتمني
        
    • تتمنين
        
    • ستتمنون
        
    • ستتمنّى
        
    • لتعتذر
        
    • أمنيتك
        
    • سوف تأمل
        
    • سَتَتمنّى
        
    • ستعتذر
        
    • ستعتذرين
        
    Ama sana söz veriyorum bu iş bittiğinde annenin karnından asla çıkmamış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles لكنى اعدك ينتهي الامر ستتمنى لو انهم لم يخرجوك من بطن أمك
    Seninle işim bittiğinde, tekrar böyle iyi hissetmeyi dileyeceksin. Open Subtitles عندما سأنتهي منك، ستتمنى أن تشعر جيداً هكذا مرة أخرى
    ne dileyeceksin benden, herhangi bir zamanda etkili , uzun içerikli, sıkça taklit edilir, fakat asla kopyalanamaz-- kopyalamak,kopyalamak,kopyalamak,kopyalamak. Open Subtitles يمكنه التعلم ماذا تتمنى مني؟ الأكثر إدهاشاً الأطول إحتواءً
    Yüzüğü nereye sakladığını söyleyeceksin ve oğlumu hiç tanımamış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles ستخبرينا بمكان الخاتم وبعدها ستتمنين أن لم تقع عينيك على ابني.
    Ve binlerce kez ölmüş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles وسوف تتمني لألف مرة أن تكون ميت
    Bu anları tekrar tekrar yaşamak için zamanın durmasını dileyeceksin. Open Subtitles تتمنين أن يتوقف الوقت , لكي يمكنك العيش بها مراراً وتكراراً
    Eğer teğmen bunu görürse keşke geri dönebilseydim diye dileyeceksin. Open Subtitles لو رأى النائب ذلك ستتمنى أن يعود بك الزمان
    Hadi açık açık konuşalım, tüm bunlar bittiğinde, beni hiç tanımamış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles دعنا نكون واضحين, عندما ينتهي كل ذلك, ستتمنى لو أنكَ لَم تقابلني.
    Onları açmaya çalıştığında ki açacaksın, açmamış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles عندما تحاول فتحها، وستحاول، ستتمنى أنك لم تفعل ذلك.
    Ah be Jimmy seni hemen öldürmüş olmamı dileyeceksin. Open Subtitles .. جيمى ستتمنى أن يكون هذا ما كل ما سأفعله بك فقط
    Ama aptalı oynamak istiyorsan bir gün hiç -uyanmamayı dileyeceksin. -Hayır! Open Subtitles ‫ولكن إن استمررت بلعب دور الغبي ‫ستتمنى ألا تكون قد استفقت يوماً
    Dileğini dileyeceksin, ve taşını o yılanlardan birinin ağzına atacaksın. Open Subtitles تتمنى أمنيتك، ويجب أن تضع قطعتك في فم أحدى هذهِ الثعابين
    Benden nefret ettiğini biliyorum... ..ama bir gün, babanla aranı düzeltme şansını değerlendirmiş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles أعرف أنّك تكرهني الآن، لكن سيأتي يوماً عندما تتمنى لو أنّك استغليت الفرصة لكي تكون لطيفاً مع والدك
    Eğer 20 dakika sonra o cesedin yanında olmazsak o silahı alıp gırtlağına iyice sokacağım, ölmüş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles ان لم نصل لتلك الجثة خلال 20 دقيقة فسوف أخذ ذلك المسدس و أحشره عميقا في حلقك يحيث تتمنى لو أنك ميت
    Fakat seninle işim bittiğinde ölmüş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles ولكن عندما أنتهى منكى ستتمنين الموت
    Orospu, bunu yapmış olmamayı dileyeceksin, izle. Open Subtitles ستتمنين بأنكِ لم تفعلي هذا .. أنظري ..
    Hayır ama bunu yapmamızı dileyeceksin. Open Subtitles لم نفعل، لكنّكِ ستتمنين أننا فعلنا
    Hiç sörfe başlamamış olmayı dileyeceksin. Open Subtitles سأجعلك تتمني عدم حضورك.
    2 gün içinde nezle olmayı dileyeceksin. Open Subtitles حسنا , بعد يومين , أنتِ سوف . تتمنين أنكِ أُصبتي بالزكام
    Bu iş sona ermeden önce ölmüş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles ستتمنون لو كنتم موتى قبل نهاية هذا
    Kardeşimi öldürdün. Ölmüş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles لقد قتلت اخي الآن أنت ستتمنّى بأنّك كنت ميت
    Kilise dehlizinin camını kırdığın için özür dileyeceksin herhâlde. Open Subtitles جئتَ لتعتذر عن كسر النافذة في صحن الكنيسة حسبما أظنّ
    Şimdi ilk dileğini dilememiş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles راهنت بأنّك تتمنّاك ما جعل أمنيتك الأولى.
    Bu ifadeyi imzalamayı reddettiğin her gün ölmeyi dileyeceksin. Open Subtitles كل يوم ترفض فيه توقيع الشهادة سوف تأمل أنك ميت
    İnsan dünyasında olmayı dileyeceksin. Open Subtitles أنت سَتَتمنّى نفسك لتعُودْ إلى العالمَ الإنسانيَ،
    Dediğim gibi yapacaksın. Newbury'lerden özür dileyeceksin. Open Subtitles انت ستفعل كما قلت لك انت ستعتذر الى عائلة نيوبيري
    Özür dileyeceksin. Hepsi unutulacak. Open Subtitles أسمعي, أنتي ستعتذرين وكل شيء سينسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus