"dilime" - Traduction Turc en Arabe

    • لساني
        
    • لسانى
        
    Hayır almayayım, dilime frengi bulaştırmak istemiyorum. Open Subtitles لا، شكراً. يروق لي لساني دون أن يكون مصاباً بمرض السفلس
    Çok heyecanlıyım, dilimi dışarı çıkarsam, ve dilime değecek mi görsek ama sen bana bunun neye benzediğini söylemesen, çünkü gözlerimi açık tutunca çok korkuyorum. Open Subtitles أنا متحمس سأخرج لساني لأرى اذا كانت ستلامسه لكن عليك اخباري كيف سيبدو الأمر لأنني مرتعب لأبقي عينيّ مفتوحتين
    Şu dilime bir baksana ağzıma sığmıyor çünkü şu an. Open Subtitles هل يمكنك أن تلقي نظره على لساني لانه لايلتصق في فمي
    Ağzını açmadı ya da dilini dilime değdirip hareket ettirmedi ama beni öptü ve inanılmazdı. Open Subtitles هي.. لم تفتح فمها او وضعت لسانها على لساني,مثل..
    Konsül olarak döneceğim. Eğer olmazsa, bir daha da dalkavukluk edecek diye dilime güvenmeyin. Open Subtitles سأعود قنصلاً وإلا فلن تثق فى قدرة لسانى على المدح
    Ya da artık dilime nasıl hükmedeceğini bilmiyorsun! Open Subtitles أو فقط لم أعد أعرف كيف أعض لساني بعد الآن.
    Ya da artık dilime nasıl hükmedeceğini bilmiyorsun! Open Subtitles أو فقط لم أعد أعرف كيف أعض لساني بعد الآن.
    Danzo-sama dilime lanetli bir mühür yerleştirmişti. Open Subtitles السيد دانزو وضع لعنة على لساني
    Gelecekte dilime daha çok dikkat ederim. Open Subtitles سأكونُ حذرةً أكثر مع لساني في المستقبل
    dilime bakın, istediğinize bakın. Open Subtitles انظر إلى لساني أو أيّ شيءٍ تريده
    Uyurken formülleri dilime bahşediyor. Open Subtitles تضع المعادلات على لساني و انا نائم
    dilime sahip olmalıyım, biliyorum. Open Subtitles عليّ صَونُ لساني ، أعلم
    "rahatsızlık dilime vuruyor ve beni saçma konuşmalar yapmaya..." Open Subtitles "مضايقة أدلة لساني وعطاءات لي... أن أتكلّم عن لا شيء ولكن..."
    dilime takılıyor. Baldız Won In. Open Subtitles إنها فقط على طرف لساني ( يا أخت زوجتي ( وون إن
    Bir tanesi dilime değdi! Open Subtitles واحده لمست لساني
    Ve dilini dilime değdirip, oralarda hareket ettirmeyi. Open Subtitles ووضع لسانك على لساني وهكذا
    dilime çamur tadı geliyor. Open Subtitles أشعر بلزوجة على لساني
    # Tutarım dilime parmak # Open Subtitles و ضعتُ إصبعاً على لساني
    Konsül olarak dönmezsem, bir daha da şu dilime şakşakçılık eder diye kimse güvenmesin. Open Subtitles سأعود قنصلاً وإلا فلن تثق فى قدرة لسانى على المدح
    Allah'ım, lütfen kalbime nur ver, dilime nur. Open Subtitles اللهم اجعل فى قلبى نوراً ....... وفى لسانى نوراً
    Yaptığım şey için, dilime 374 00:15:42,616 -- 00:15:44,582 "Time" dergisinin yılın adamı ödülü vermesi lazım. Open Subtitles من أجل ما فعلتة ، لسانى يجب أن ينشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus