Bütün o dindarlık yılların benden dolayı duman olup uçacak. | Open Subtitles | كل هذه السنين من التقوى تذهب سُدى بسببى انا |
Tamam, tamam. Bu kadar dindarlık yeter. | Open Subtitles | حسنا، حسنا ذلك ما يكفي من التقوى |
Evet, dindarlık ve domuz beyniyle güçlendirilmiş. | Open Subtitles | نعم، بحراسة مشددة من التقوى الدينية ... وتغذية على أدمغة الخنازير |
Croatia gibi savaş sonrası uç noktada ulusalcılık ve dindarlık ile yaratılan bir çevrede, sosyal olarak toplumdan dışlanmış biri olarak görülmek katlanılmaz bir şey. | TED | في المجتمعات التي نتجت بعد صراعات مثل كرواتيا حيث التدين و الوطنية المفرطين قد أنتجوا بيئة لا تحتمل لأي شخص من الممكن إعتباره منبوذ من المجتمع. |
- Vücudunda bir gram dindarlık yok. | Open Subtitles | لا يوجد بداخلكِ ولو القليل من التدين - وما الضرر في ذلك؟ |
dindarlık, yılan yağı işi ve silahşörlük tutmayınca, ortak bulup saygıdeğer bir dükkancı oldum, ve zar zor İngilizce konuşan İsveçli Olga isimli bir kızla evlendim. | Open Subtitles | لقد جربت التدين و الأحتيال و القتال بلأسلحة و فشلت كلياً لذا أتخدت شريكاً و أصبحت صاحب متجر محترم وتزوجت "أولجا" فتاة سويدية والتي بالكاد تتحدث الأنجليزية |
dindarlık Pazar günü yapılır | Open Subtitles | التقوى يوم الأحد |
Bana dindarlık taslama! | Open Subtitles | لا تصطنعي التقوى |