"dinlemediler" - Traduction Turc en Arabe

    • يستمعوا
        
    • يستمعون
        
    • يستمعا
        
    • يصغوا
        
    Bu kilitleri açmak oldukça kolay üstlerimle de konuştum, ama beni dinlemediler. Open Subtitles هذه الأقفال بسيطة جدا للفتح تكلمت مع المشرفين لكنهم لم يستمعوا لي
    Politikacılara ne kadar hassas olduğumuzu anlatmaya çalıştım. Ama beni dinlemediler. Open Subtitles لقد حاولت إقناع السياسيين بمدى ضعف دولتنا لكنهم لم يستمعوا إلي
    Onlara bunun palavra olduğunu söyledim. Beni dinlemediler... Open Subtitles .هذا هراء, أخبرتهم بذلك و لكنهم لم يستمعوا إليّ
    ONLARA İŞİ BIRAKTIĞIMI, ARTIK YAPMADIĞIMI SÖYLEDİM AMA BENİ HİÇ DİNLEMEDİLER. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنني توقفت لا مزيد من هذا لكنهم لا يستمعون إليّ
    Tutarsız değildim. Sadece beni dinlemediler. Open Subtitles لم يكن كلامي غير مترابط لكنمها لم يستمعا
    Ronnie'ye dikkat çekmememiz gerektiğini söyledim. dinlemediler. Open Subtitles قلت روني علينا ان نهدأ و نتواري عن الانظار, لكن لم يستمعوا
    Ancak Anbu'num kök grubu lideri Danzo, ve geri kalan kurul üyeleri onu dinlemediler. Open Subtitles ولكن دانزو زعيم الأنبو والمجلس الأعلى لم يستمعوا لما يقول
    İnsanlar uzun süredir vaaz dinlemediler. Open Subtitles هؤلاء الشباب لم يستمعوا لموعظة منذ زمن طويل
    Ben onlara yardım etmeye çalışıyordum, ama onlar söylediklerimin bir kelimesini bile dinlemediler. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لم يستمعوا إلى أي كلمة قلتها عندما كل ماكنت أريد أن أفعله هو مساعدتهم
    Sistemin gözden geçirilmesini istedi ama onu dinlemediler. Open Subtitles كان يدعو إلى الأصلاح الشامل للنظام، ولكنهم لم يستمعوا له
    Ucuz bir bisiklet istediğini söyledim ama dinlemediler. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنك تريدين دراجة لكنهم لم يستمعوا لي
    Beni neden dinlemediler onları gömmelerini söylemiştim! Open Subtitles لماذا لم يستمعوا الى لقد أخبرتهم أن يدفنوا هؤلاء
    Adam Baylin uzak durmalarını söylediğinde bile dinlemediler. Open Subtitles لم يستمعوا حتى لآدم بايلن لما طلب منهم أن يبقوا بعيدا
    Polise de arkadaşlarıma da anlattım. dinlemediler lafımı. İnan bana, değiştirme şansım olsa değiştirirdim. Open Subtitles اخبرت الشرطه انها لي ولصديقي, لم يستمعوا ثقي بي لو استطعت فعل ايّ شيء لفعلت
    Onlara frenleri tamir etmelerini söylemiştim, ama dinlemediler. Open Subtitles أخبرتهم بأن يصلحوا المكابح لكن لم يستمعوا إلي
    Onlara beni yalnız bırakmalarını söyledim ama dinlemediler. Open Subtitles و اخبرتهم ان يتركونى وحيدا لكنهم لم يستمعوا
    O zaman da dinlemediler, şimdi niye dinlesinler ki? Open Subtitles عزيزي , لم يستمعوا إليّ وقتها ولم يستمعون الان
    Çok direndi ama dinlemediler ve sonra Warwick kılıcını çıkardı. Open Subtitles لقد توسل و ناشد و لكنهم لم يستمعوا و من ثم رفع وارويك سيفه
    Böyle bir şeyin olacağından korkuyordum ama beni dinlemediler ama bir salgını göz ardı edemezler bir şeyler yapmak zorundalar. Open Subtitles لقد كنتُ خائفًا من أن يحدث شيئًا كهذا إنهم لا يستمعون لكن الطاعون
    Asla dinlemediler. Bu bir kazaymış. Open Subtitles لم يستمعا لي أبداً
    Ağzımdan çıkanların tek kelimesini dinlemediler. Bana inanmıyorlar. Hikâyeme inanmıyorlar. Open Subtitles لم يصغوا إلى كلمة ممّا قلتُ، لم يصدّقوني، لم يصدّقوا قصّتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus