"dinlemekten" - Traduction Turc en Arabe

    • سماع
        
    • الاستماع
        
    • الإستماع
        
    • الإنصات
        
    • سماعه
        
    • السماع
        
    • الإصغاء
        
    • الاصغاء
        
    • تستمعوا
        
    • الإستِماع
        
    Eminim yargıç Adalet Bakanlığının titizlikle bizi nasıl kovuşturduğunu dinlemekten büyük zevk alacaktır. Open Subtitles أعتقد بأنّ القاضي سيحب سماع كيف تقوم وزارة العدالة بتقديم دعوى إنتقائية إتجاهُنا
    Birinin çok kötü bir bilgisayar oyunu fikrini size anlatmaya çalışmasını dinlemekten daha kötü bir şey yok. TED فلا يوجد أسوء من أن تضطر إلى سماع أحدهم يحاول عرض فكرة سيئة جدا للعبة تلفزيونية
    Ben bir kanun adamıyım ve bunları dinlemekten daha önemli yapılacak işlerim var. Open Subtitles انا رجل قانون ولدى اشياء لافعلها افضل من الاستماع الى هذا الهزل
    Seni dinlemekten daha iyi işlerim var. Open Subtitles تعرف أن لدي أعمال يحب أن أفعلها أفضل من الاستماع لهذا
    Demek istediğim Büyük Patlama'yı dinlemekten daha TED أنا أعني، ماذا يكون أعظم من الإستماع إلى الإنفجار العظيم نفسه؟
    Müzik dinlemekten ve... ..güzel bir kızla sufle yemekten hoşlanan yanımı. Open Subtitles الإنصات للموسيقى وتناول كعكة مع فتاة جميلة
    Çünkü sana ne kadar kötü davrandığını dinlemekten çok sıkıldım. Open Subtitles لاننى سئمت من سماعه يشكو وكيف أنك لن تغفرى له
    Boşver, Frasier. Aşk hayatımı dinlemekten nefret ediyorsun. Open Subtitles انسَ الأمر، أعلم أنك لاتحب السماع عن حياتي العاطفية
    Onun o küçük sohbetlerini dinlemekten hiç sıkılmıyorum. Open Subtitles لم أتعب أبداً من الإصغاء لذلك الحقير الصغير وهو يتحدث
    Sanırım sigara içmekten ve Ochi Tchornya dinlemekten hoşlananların hoşuna gidecektir. Open Subtitles أعتقد أن المدخنين الذين يحبون سماع " أوتشى تشورنيا" سيعجبهم ذلك
    Ne oldu papaz efendi, vaaz dinlemekten hoşlanmaz mısın? Open Subtitles ما الخطب أيها الواعظ ؟ ألا تحب سماع المواعظ ؟
    Tesadüfe bak ki, ben de dinlemekten bıktım. Open Subtitles يالها من مصادفة لقد سئمت من سماع نفس الشكوى
    Şu bok fışkıran çantayı dinlemekten kusacağım. Open Subtitles لقد سئمت من الاستماع لهذا الهراء وهذه الحقيبة
    Bütün gün televizyonunu dinlemekten hoşlandığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني أحب الاستماع للعبكم طوال اليوم ؟
    Her gece parazitleri dinlemekten baska yapacak is yoktu. Open Subtitles لا شيء لفعله سوى الاستماع للوشوشة ليلة بعد ليلة
    Seni dinlemekten bıktım. Senin yüzünden yeterince battım. Open Subtitles لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك
    Burada durup bu yaşlı kadının saçmalıklarını dinlemekten iyidir. Open Subtitles سيكون الأمر أفضل بكثير من الإستماع إليّ أصرخ و أهذي
    Ellerimi ve gözlerimi meşgul etmeye çalışıyorum çünkü beynim seni dinlemekten başka bir şey yapamıyor. Open Subtitles لأن ما تبقى من عقلي يعرف أنه لا يوجد شيء يستحق الإستماع إليه
    Müzik dinlemekten ve... ..güzel bir kızla sufle yemekten hoşlanan yanımı. Open Subtitles الإنصات للموسيقى، وتناول كعكة مع فتاة جميلة.
    Babamı karalamanızı dinlemekten bıktım artık. Open Subtitles لا، لقد فرغت من الإنصات إليكم جميعًا وأنتم تغتابون أبي
    Söyleyeceklerini dinlemekten zarar gelmez. Bunu istediğim anlamına gelmez. Open Subtitles لا يؤذي سماعه هذا لا يعني أني أحبه
    Muhtemelen bu mesajları dinlemekten sıkılmışsındır. Open Subtitles . على الأرجح أنّك تعبتي من السماع لهذه الرسائل
    Sadece senin boş sorularını dinlemekten hasta oldum. Open Subtitles كلا لقد تعبت فقط من الإصغاء إلى أسئلتك التافهة
    İnan bana devamlı ... saçmalıklarını dinlemekten daha acı verecek bir şey yoktur. Open Subtitles صدقني لا شيء اكثر ايلاما من الاصغاء لك تتحدث
    Biliyorum, gülmek ve kanalı değiştirmek dinlemekten daha kolay. Open Subtitles أعلم أنه من الأسهل أن تضحكوا أو تغيروا القناة من أن تستمعوا ، أليس كذلك ؟
    Sizi dinlemekten iyidir. Open Subtitles هو أفضلُ مِنْ الإستِماع إلى أنت تَتكلّمُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus