"direksiyonun" - Traduction Turc en Arabe

    • المقود
        
    • عجلة القيادة
        
    • مقود
        
    • عجلة قيادة
        
    • المقوّد والآن
        
    Bunu kazalarda görürsün. Sanki, yüksek hızla çarptığında direksiyonun vücuda girmesi gibi. Open Subtitles كما يحدث في حوادث السيارات حين يخترق المقود جسد الضحية بسرعة هائلة
    Sanırım direksiyonun altındaki bölmeye bir göz atsak iyi olacak. Open Subtitles أعتقد بأن رهاننا الأفضل هو النظر إلى لوحة عامود المقود
    Polis tarafından durdurulduğumuzda ellerimizi direksiyonun üzerine saat 12 pozisyonunda tuttuk. TED عندما توقفنا الشرطة. نضع اليدين فوق المقود في وضعية الساعة12.
    Sol elini kelepçele, direksiyonun altından geçir ve timsahçıyı kelepçele. Open Subtitles قيد يدك اليسرى ضعها داخل عجلة القيادة وقيد صاحب التمساح.
    Ve uyku mahrumu, ehliyeti yeni almış ergenin direksiyonun başına geçmesinde risk var. TED كما أن هناك خطر اعطاء مراهق يعاني من نقص النوم رخصة قيادة جديدة، ووضعه خلف عجلة القيادة.
    direksiyonun arkasındaki başka bir parçasın. Open Subtitles بمجرد أن تكون جزء من الشاحنة، فيجب أن تكون متحمسًا وراء المقود.
    ...ama kimse direksiyonun kendi icatları olduğunu iddia etmez. Open Subtitles ولكن لم يدعي أحد بأن المقود كان من اختراعه
    Şimdi sol elini direksiyonun arasına koyar mısın lütfen? Open Subtitles من فضلك هل تسمح بوضع يدك اليسرى داخل المقود ، لو سمحت ؟
    direksiyonun başına geçince; tüm o sürücülüğümü, içgüdülerimi.. Open Subtitles فقط الجلوس خلف المقود يرجع لك ذكرياتك عن القيادة وغرائزك
    Üstelik direksiyonun arkasında gördüğüm şey de hayal gücümün ürünü değildi. Open Subtitles وذلك الشيء الذي رأيته خلف المقود لم يكن من خيالي
    Pekala yarışçılar, hazır olduğunuzda... her iki elinizi direksiyonun üzerine koyun. Open Subtitles حسناً ايها المتسابقون .. عندما تكونون مستعدين ضعوا كلا يديكما على المقود
    direksiyonun başına geçtiğinde, tüm bildiklerin geri gelir. Open Subtitles لمَ لا تجلس خلف المقود وترى إن كنتَ ستتذكّر كيف تقودها؟
    Ben de çarpışma anında direksiyonun yaptığı yara izini görüyorum. Open Subtitles أرى جروح من تَحْصِين ضد المقود في التصادم.
    Bence direksiyonun ardındaki eleman kucağında tüfek dururken bizi izliyor. Open Subtitles وأعتقد أن هذا الشخص خلف المقود والذي لا ينظر ناحيتنا بحوزته بندقية
    Yüzbaşı Yavaş direksiyonun başına geçmeme izin verse şimdiye kadar bir yerlere varmış olurduk. Open Subtitles سنكون في مكان ما لو أن الكابتن الكسول تخلي عن عجلة القيادة جدو , اللعنة اضغط عليها
    Yürümeye devam et. direksiyonun arkasına geçene kadar durma. Open Subtitles أستمر بالسير, لا تلتفت حولك حتى تكون خلف عجلة القيادة
    Katil, Heidi'nin cesedini direksiyonun başına koyup bir tepeden aşağı yuvarlayacaktı. Open Subtitles القاتل خطط لوضع جثة وراء عجلة القيادة و رميها من فوق جرف.
    direksiyonun başında sizin bulunmanız babanız için olduğundan daha riskliydi. Open Subtitles كان هناك أكثر من ذلك بكثير خطر بالنسبة لك أن يكون وراء عجلة القيادة من والدك،
    Sanki direksiyonun başında da zencefilli kurabiyeden yapılmış sarhoş bir adam var. Open Subtitles كأن يكون هنالك رجل مصنوع من خبز الزنجبيل، على عجلة القيادة. و يكون ثملاً،
    Biliyorum, çünkü direksiyonun arkasındaki elektronik vin numarasını değiştirmedin. Open Subtitles أعلمُ ذلك لأنك لم تُغير الرقم التسلسلي خلف عجلة القيادة
    Sonra uykulu uykulu direksiyonun başına geçiyorlar ve trafik kazası geçirme tehlikesi altında oluyorlar. TED وبعد ذلك يشعرن بالنعاس و هنّ وراء مقود السيارة، وهن عرضة لخطر حوادث السيارات.
    direksiyonun başına bir çocuk geçtiğinde ve aracı ağaçlara tosladığında çocuğu suçlamazsınız. Open Subtitles عندما يجلس طفل خلف عجلة قيادة سيارة و يسطدم بشجرة، أنت لا تلوم الطفل.
    Yakasından tuttuğum gibi, onu koltuktan kaldırdım direksiyonun başına ben geçtim. Open Subtitles لذا فقد أمسكته من الياقة وأنزلته من المقعد، وجلست خلف المقوّد والآن كنت أقود الحافلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus