"diye biri yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا وجود ل
        
    • لا وجود له
        
    • لاوجود
        
    • لا وجود لها
        
    • لا يوجد من يدعى
        
    • هنا فلا يوجد
        
    Sana bir sır vereceğim. Buzadam diye biri yok. Open Subtitles ساطلعك على سر صغير لا وجود ل (ايسمان)
    Yani, Ray diye biri yok. Open Subtitles اعني, انه لا وجود ل(راي).
    Sadece dinle, Kaptan Endüstri diye biri yok. Open Subtitles أنصت فحسب , كابتن "اندستري" هذا لا وجود له
    cunku Dave diye biri yok. Open Subtitles لأنه لا وجود له
    Bu bina da Presscot diye biri yok. Open Subtitles لاوجود لبريسكوت في هذا المبنى؟
    Sanki gerçek Anastasia'ymış gibi sınıyorsunuz onu. Anastasia diye biri yok. Open Subtitles تفحصونها كما لو كانت (أنستازيا) الحقيقية ، لا وجود لها
    Burada Frank diye biri yok. Open Subtitles لا يوجد من يدعى فرانك هنا
    Ama Robert Rich diye biri yok. Open Subtitles أما هنا فلا يوجد (روبرت ريتش)
    Mikey'i isteyeceksin, çünkü Mikey diye biri yok. Open Subtitles ستسأل عن (مايكي) لأنّ لا وجود له
    Bay U. Brad Lahap diye biri yok. Open Subtitles السيّد (إ.هاب.لاشر) لا وجود له
    Abed diye biri yok genç bayan. Open Subtitles عابد) لا وجود له أيتها الشابة)
    O yarasa kıyafetinin içindeki her kimse Dane Lisslow değildi çünkü Dane Lisslow diye biri yok. Open Subtitles أياً كان الذي في بدلة الوطواط، لم يكن (دين ليزلو)... لأن (دين ليزلو) لا وجود له...
    - Hayır, Bart diye biri yok! Open Subtitles - لا، (بارت) لا وجود له!
    - John Brandeis diye biri yok. Open Subtitles لاوجود لجون بريندايز
    Juliet diye biri yok. Open Subtitles لاوجود لجولييت
    Oradayken farkına vardım ki Sarah Newlin diye biri yok. Open Subtitles وهُناك حيث ادركت ان سارة نيولن) لا وجود لها).
    Burada Frank diye biri yok. Open Subtitles لا يوجد من يدعى فرانك هنا
    Ama Robert Rich diye biri yok. Open Subtitles أما هنا فلا يوجد (روبرت ريتش)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus