"diyecektim ki" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت سأقول
        
    • كنت فقط أقول
        
    • كُنْتُ سأَقُولُ
        
    • سأقول أنني
        
    Şunu Diyecektim ki onu telefona bağlamamamın sebebi ismini vermek istemiyor olması. Open Subtitles كنت سأقول لك أني لم أدعها تكلمك لأنها لم تعطني اسمها
    Diyecektim ki Noel'den beri... benden uzaklaşmış gibiydin. Open Subtitles كنت سأقول أنك منذ الكريسماس كان عقلك شاردا
    Diyecektim ki belki küçük ışıklar alabiliriz, ama bu çok saçma, herkesin var zaten. Open Subtitles كنت سأقول أنه يمكننا استخدام النثار الملون هذا سخيف الكل يضع نثار
    - Aslında Diyecektim ki... - Zırvalama! Open Subtitles حسناً لقد كنت فقط أقول ...
    Diyecektim ki, bu büyük bir adım. Open Subtitles بإِنَّني كُنْتُ سأَقُولُ كُنْتُ...
    Diyecektim ki çoğu gece Robber'dayım. Open Subtitles كنت سأقول أنني سأعمل على قضية اللص معظم الليالي
    Diyecektim ki, siz iki çatlak bir kez daha doğrudan bir emrime karşı gelirseniz, sizi kendim öldürürüm. Open Subtitles كنت سأقول لو أحدكما حاول ممارسة الجنون ثانية أو رفض أمراً مباشراً مجدداً سأقتله بنفسي
    Yemin ederim, eğer ki, senin değil benim yüzümden dersen ben Diyecektim ki Open Subtitles أقسم لو قلت أنه ليس خطأك بل خطإي كنت سأقول..
    Hayır, Diyecektim ki giderlerse benimle eve dönebilirsin. Open Subtitles كلا، كنت سأقول فحسب بأستطاعتي أيصالك للبيت
    Diyecektim ki bu cümleyi üzgün olduğunu söylemek için kardeşini geri aramayan bir kızdan duymak güzel. Open Subtitles كنت سأقول ان هذا شيء جيد ياتي من فتاة لاتتصل حتى باخيها كي تعتذر له.
    Diyecektim ki insanların yaptığı fedakârlıkların karşılığını ver. Open Subtitles كنت سأقول كن ممتناً لجميع التضحيات الذي قدمها الجميع
    Hayır, sadece Diyecektim ki, ah... gazeteye göre, dün gece Londra'da biraz serpiştirmiş. Open Subtitles كلا كنت سأقول فقط الصحف تقول أنها زخت قليلاَ في " لندن " ليلة أمس
    - Diyecektim ki... - Yarın işe başlıyorum. Open Subtitles - ما أنا كُنْتُ سأَقُولُ...
    - Diyecektim ki, sanırım biz Roy'un kuzeninin taşınmasına yardım edeceğiz. Open Subtitles -كنت سأقول أنني أظننا ... -سنساعد قريب (روي) على الانتقال -حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus