"dizilimini" - Traduction Turc en Arabe

    • تسلسل
        
    Çinli bilim insanlarından oluşan bir ekip virüsü izole etmeyi başarmıştı, DNA'sınının dizilimini yapmış ve bunu internete yüklemişti. TED فريق من العلماء الصينيين قاموا بعزل الفيروس مسبقاً، تتبعوا تسلسل شيفرته الوراثية وقاموا بتحميلها على الإنترنت.
    Bundan yalnızca 10 sene önce, bu ay içerisinde bağımsız olarak yaşayan bir organizmanın ilk dizilimini yayımladık Bu canlı Haemophilus influenzae (ÇN: Bir çeşit kok basili) idi. TED لقد مرّت 10 سنوات في هذا الشهر عندما نشرنا أول تسلسل لكائن حي حُر، وذلك للانفولنزا المستديمة.
    Bu kanserdeki genlerin sekanlamasını (dizilimini) yapma fikri, böylece bize yeni bir sözlük, tarif etmemiz için yeni sözcükler verecekler. TED و يرتكز على فكرة تسلسل جميع جينات السرطان كم أنه يمدنا بمعجم و قاموس جديد لوصف السرطان
    Veriyi tekrar elde etmek için, kodun orijinal dizilimini tekrar oluşturmalıyım. Open Subtitles ولست بحاجة لإعادة بناء النص الأصلي تسلسل للرمز. على الوجه مرة أخرى إلى الطريق كان في الأصل.
    Doktorlar hâlâ bulaşıcı maddenin dizilimini bulmaya çalışıyorlar. Open Subtitles الأطباء لا زالوا يحاولون دراسة تسلسل الملوث.
    Neyle karşı karşıya olduğumuzu anlamak için DNA dizilimini çıkarmalıyız. Open Subtitles سيكون علينا تكويت تسلسل جيني في البداية لنعرف ما الذي نتعامل معه
    Büyük asal sayıların peşine düşmek insanların RNA dizilimini çözmek için yaptıkları çalışmalara, Dünya Dışı Akıllı Yaşam Araştırmaları projelerine benziyor. TED اكتشاف أن العدد الأولي مماثل للعمل لما يفعل الناس في كشف تسلسل الحمض النووي الريبي، في البحث من خلال البيانات من سيتي وغيرها من المشاريع الفلكية.
    ve işin eğlenceli kısmı, DNA sekansını (dizilimini) değiştirdiğinizde, yani büyüyü değiştirdiğinizde, sadece birleştiricilerin dizisini değiştirmiş olursunuz. Bir molekülün şu şekilde görünmesini sağlayabilirsiniz, yani, işte. TED والشئ الأنيق هو أنك إذا غيرت التسلسل فإنه يغير التهجئة، تقوم أنت فقط بتغيير تسلسل الإملاء. يمكنك صنع جزيئ يبدو كهذا، و تعلمون،
    Fırlatma dizilimini hızlandır. O gemileri hemen yolla. Open Subtitles سرع تسلسل الإطلاق أخرج تلك السفن الآن
    ve bunu yaptık, çünkü bunun aslında bizim insan genomunun dizilimini, potansiyelini ve bize verebileceklerini anlamamızı sağlayacağını düşünüyoruz. Klinik çalışmaları hayvan hücreleri yerine bir kaptaki insan hücreleri ile yapmamızı ve dolasıysıyla daha etkin ve güvenli ilaç ve tedavileri daha hızlı ve ucuza yapabilmemizi sağlayacak. TED ونحن نفعل هذا لأننا نعتقد بأن ذلك فعلاً سوف يسمح لنا بأن ندرك الإمكانيات، لكل تسلسل الجينوم البشري، وعند عمل ذلك، سنتمكن من القيام فعلاً بتجارب إكلينيكية للخلايا البشرية في طبق، وليس خلايا حيوانية، لإنتاج أدوية ومعالجات أكثر فعالية، وأكثر أماناً، وأكثر سرعة وبكلفة أقل.
    Ve siz bunu düşünürken, bu iki tip bir insan genomunun dizilimini çıkarırken ve Kamu Projesi 2000'de insan genomunun dizilimini çıkarırken pek bir şey duymuyorsunuz, ta ki Çin'de geçen sene yapılan, bu fareden deri hücreleri aldıkları, üzerine dört kimyasal madde koydukları, deri hücrelerini kök hücrelere dönüştürdükleri, kök hücreleri büyüttükleri ve farenin tam bir kopyasını çıkardıkları deneyi duyana kadar... TED وأنت تفكر في ذلك هذان الرجلين يفكان تسلسل الجينوم البشري في عام 2000 والمشروع العام لفك تسلسل الجينوم البشري في عام 2000 ومن ثم لا تسمع الكثير، حتى تسمع عن تجربة العام الماضي بالصين حيث أخذوا خلايا جلدية من هذا الفأر، وضعوا أربعة مواد كيميائية عليها، حولوا هذه الخلايا الجلدية إلى خلايا جذعية، تركوا الخلايا الجذعية تنمو وصنعوا نسخة كاملة من الفأر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus