"doğal yollardan" - Traduction Turc en Arabe

    • طبيعياً
        
    • لأسباب طبيعية
        
    • بشكل طبيعي
        
    • بالطريقة الطبيعية
        
    Ama doğal yollardan vücudu 7 sene içinde onu eritmedikçe doktor ona yardımcı olamaz ki. Open Subtitles لكن لن يتمكن الطبيب من مساعدته و سيمر في نظامه طبيعياً بعد 7 سنوات
    Bazen vücut ölümden sonra doğal yollardan GHB üretir. Open Subtitles أحياناً ينتج الجسم طبيعياً أحماض غاما بعد الوفاة
    Evet, çoğu doğal yollardan ölür. Open Subtitles نعم، ومعظمها ستكون الإصابات، القضاء عليها لأسباب طبيعية.
    Ve çoğu, doğal yollardan ölmediklerine dair belirtiler gösteriyor. Open Subtitles وكثير من هذه المؤشرات تدل أنهم لا يموتون لأسباب طبيعية
    Her yıl, her yıl bir milyon türden biri doğal yollardan yok oluyor. Open Subtitles في كل عام، حوالي واحد في المليون الأنواع يجب أن تنتهي بشكل طبيعي.
    Avatarımı doğal yollardan öğrenmeye göre ayarlamıştım. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا وضعت بلدي شخصية حتى أتمكن من الحصول المهارات بشكل طبيعي.
    Dr. Kuni, doğumu doğal yollardan yapmak istiyorum. İlaç istemiyorum. Open Subtitles اريد ان فعل بالطريقة الطبيعية يا طبيب لا اريد استعمال المخدر
    İki tür mutasyon vardır. Bazıları doğal yollardan olur. Open Subtitles هناك نوعين من الطفرات الجينية بعضها يظهر طبيعياً
    Bir şeyler istiyorsan, bebeğim, doğal yollardan yapacağım... Open Subtitles أيّشئتُريدُالآن،طفلرضيع أنا أعْمَلُ هو طبيعياً
    Avatarımı doğal yollardan öğrenmeye göre ayarlamıştım. Open Subtitles حسناً، لقد ضبطت الأفاتار خاصتي حتى أستطيع أن أكتسب المهارات طبيعياً
    doğal yollardan bir kerede üç yumurta birden üretmek ender rastlanan bir durum. Open Subtitles من النادر إنتاج ثلاث بويضات مرة واحدة طبيعياً
    Ve katil; çabuk etkili, doğal yollardan oluşan ölümcül bir hastalıktır. Open Subtitles و القاتل هنا مرض فتـَّاك، سريع الإنتشار، و متواجدٌ طبيعياً
    Sanırım doğal yollardan ölümü listeden çıkartabiliriz. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا يمكن أن نستبعد الوفاة لأسباب طبيعية.
    Halkımız arasında, birisinin doğal yollardan ölmesi çok nadirdir. Open Subtitles من النادر جدًا في عداد شعبنا... أن يموت أحد لأسباب طبيعية
    İstersen doğal yollardan yapabiliriz. Open Subtitles إن أردت بإمكاننا فعلها بشكل طبيعي كما تعلم
    Bazıları doğal yollardan ölmüş ve mezarlarından çıkarılmış olabilir ancak bazılarının bir ila iki hafta arasındaki bir sürede cinayete kurban gitmiş olabilecekleri şüphesi var. Open Subtitles البعض منهم مات بشكل طبيعي ولكن تم حفر قبورهم وبعضهم قُتل منذ أكثر من أسبوع أقل من أسبوعين
    En son ne zaman bir komedyen doğal yollardan ölmüş? Open Subtitles حتى آخر مرة مات كوميدي بشكل طبيعي ؟
    Tamamen doğal yollardan yapmak zorundayız. Open Subtitles يجب علينا اكمال هذا بالطريقة الطبيعية ,حسنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus