Ama doğal yollardan vücudu 7 sene içinde onu eritmedikçe doktor ona yardımcı olamaz ki. | Open Subtitles | لكن لن يتمكن الطبيب من مساعدته و سيمر في نظامه طبيعياً بعد 7 سنوات |
Bazen vücut ölümden sonra doğal yollardan GHB üretir. | Open Subtitles | أحياناً ينتج الجسم طبيعياً أحماض غاما بعد الوفاة |
Evet, çoğu doğal yollardan ölür. | Open Subtitles | نعم، ومعظمها ستكون الإصابات، القضاء عليها لأسباب طبيعية. |
Ve çoğu, doğal yollardan ölmediklerine dair belirtiler gösteriyor. | Open Subtitles | وكثير من هذه المؤشرات تدل أنهم لا يموتون لأسباب طبيعية |
Her yıl, her yıl bir milyon türden biri doğal yollardan yok oluyor. | Open Subtitles | في كل عام، حوالي واحد في المليون الأنواع يجب أن تنتهي بشكل طبيعي. |
Avatarımı doğal yollardan öğrenmeye göre ayarlamıştım. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا وضعت بلدي شخصية حتى أتمكن من الحصول المهارات بشكل طبيعي. |
Dr. Kuni, doğumu doğal yollardan yapmak istiyorum. İlaç istemiyorum. | Open Subtitles | اريد ان فعل بالطريقة الطبيعية يا طبيب لا اريد استعمال المخدر |
İki tür mutasyon vardır. Bazıları doğal yollardan olur. | Open Subtitles | هناك نوعين من الطفرات الجينية بعضها يظهر طبيعياً |
Bir şeyler istiyorsan, bebeğim, doğal yollardan yapacağım... | Open Subtitles | أيّشئتُريدُالآن،طفلرضيع أنا أعْمَلُ هو طبيعياً |
Avatarımı doğal yollardan öğrenmeye göre ayarlamıştım. | Open Subtitles | حسناً، لقد ضبطت الأفاتار خاصتي حتى أستطيع أن أكتسب المهارات طبيعياً |
doğal yollardan bir kerede üç yumurta birden üretmek ender rastlanan bir durum. | Open Subtitles | من النادر إنتاج ثلاث بويضات مرة واحدة طبيعياً |
Ve katil; çabuk etkili, doğal yollardan oluşan ölümcül bir hastalıktır. | Open Subtitles | و القاتل هنا مرض فتـَّاك، سريع الإنتشار، و متواجدٌ طبيعياً |
Sanırım doğal yollardan ölümü listeden çıkartabiliriz. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا يمكن أن نستبعد الوفاة لأسباب طبيعية. |
Halkımız arasında, birisinin doğal yollardan ölmesi çok nadirdir. | Open Subtitles | من النادر جدًا في عداد شعبنا... أن يموت أحد لأسباب طبيعية |
İstersen doğal yollardan yapabiliriz. | Open Subtitles | إن أردت بإمكاننا فعلها بشكل طبيعي كما تعلم |
Bazıları doğal yollardan ölmüş ve mezarlarından çıkarılmış olabilir ancak bazılarının bir ila iki hafta arasındaki bir sürede cinayete kurban gitmiş olabilecekleri şüphesi var. | Open Subtitles | البعض منهم مات بشكل طبيعي ولكن تم حفر قبورهم وبعضهم قُتل منذ أكثر من أسبوع أقل من أسبوعين |
En son ne zaman bir komedyen doğal yollardan ölmüş? | Open Subtitles | حتى آخر مرة مات كوميدي بشكل طبيعي ؟ |
Tamamen doğal yollardan yapmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب علينا اكمال هذا بالطريقة الطبيعية ,حسنا ؟ |