"doğduğumdan beri" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ الولادة
        
    • منذ ولادتي
        
    • منذ ولدت
        
    • طيلة حياتي
        
    • منذ الابد
        
    • أني وُلدت
        
    Muhtemelen uçuş kayıtlarım ellerindedir, bu yüzden Doğduğumdan beri bütün uçuş kayıtlarını internete koydum. TED لديهم على الارجح كافة سجلات رحلاتي فقررت وضع جميع سجلات رحلاتي منذ الولادة على الموقع.
    Hayır, nistagmusum var. Doğduğumdan beri var. Gayet iyiyim. Open Subtitles لا، أعاني من تذبذب بمقلتي العين منذ الولادة.
    Ben de Benjamin Button hastalığı olabilir... ama Doğduğumdan beri kadınların tadına bakıyorum. Open Subtitles صحيح أن لدي مرَض بينجامين بوتن لكن لدي خبرة في النساء منذ ولادتي
    Fakat sonrasında babam aklıma geldi. Beni, Doğduğumdan beri nasıl da küçümsediği aklıma geldi. Open Subtitles لكن عندئذٍ تذكّرت أبي وكيف عاملني بمقت منذ ولادتي
    Bana, 'annem ben Doğduğumdan beri uyuyorsa, tipimi nereden biliyor,' diye sordu. Open Subtitles فسألتني ، إذا ما كانت أمي نائمة منذ ولدت فكيف لها أن تتعرف على ملامحي
    Bu benim doğal saçım. Doğduğumdan beri uzatıyorum. Open Subtitles هذا شعري الطبيعي تركته ينمو منذ ولدت
    Onu Doğduğumdan beri tanırım. Open Subtitles لقد كنت أعرفها طيلة حياتي
    Ben Doğduğumdan beri bu işin içinde sayılırım. Open Subtitles حسناً، أنا مرافقة منذ الولادة.
    Doğduğumdan beri orada kendisi. Open Subtitles حسناً، لقد ظل هذا هنا منذ الولادة.
    Doğduğumdan beri öldürmek için eğitiliyorum. Open Subtitles دُربت لأقتل منذ الولادة.
    Doğduğumdan beri. Open Subtitles منذ الولادة أجل
    Doğduğumdan beri, anne. Open Subtitles منذ الولادة ياأمي
    Doğduğumdan beri bildiğim tek yer burası. Open Subtitles لا أعرف سوى هذا المكان منذ ولادتي
    Ted'i Doğduğumdan beri tanıyorum. Babamla çok yakın arkadaşlar. Open Subtitles عرفتُ "تيد" منذ ولادتي هو وأبي كانا مقرّبان جداً
    Doğduğumdan beri, size hizmet etmek için eğitildim. Open Subtitles منذ ولادتي تم تدريبي لخدمتك
    Teknik açıdan bakarsak, Doğduğumdan beri tanıyorum. Open Subtitles كنت أعرفها منذ ولادتي
    İnsanlar Doğduğumdan beri bana hizmet ediyor. Open Subtitles فالناس تخدمني منذ ولادتي
    Doğduğumdan beri bu sularda yüzüyorum. Open Subtitles كنت أسبح في هذه المياه منذ ولدت.
    Doğduğumdan beri bir tek yalan dahi söylemedim. Open Subtitles لم أكذب أبداً منذ ولدت
    Doğduğumdan beri bana vuruyorlar. Open Subtitles - لقد كنت أنضرب منذ ولدت
    - Doğduğumdan beri tanıyorum onları. Open Subtitles لقد عرفتهم طيلة حياتي
    Ben anamdan Doğduğumdan beri güvercin yuvası oldum. Open Subtitles لقد كنت مهمل منذ الابد منذ ان خرجت من امي
    Doğduğumdan beri kör olmama rağmen, görme konusunda hiç sorun yaşamadım. Open Subtitles على الرغم من أني وُلدت عمياء إلا أنني لم أواجه مشكلة في الرؤية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus