Biz burada doğduk. Bu ülkeyi onlardan daha iyi tanıyoruz. | Open Subtitles | لقد ولدنا هنا نحن نعلم بهذا البلد اكثر مما يعلمون |
Öldük ve tekrar tekrar doğduk. Bu bizi kahraman yapar. | Open Subtitles | لقد متنا و ولدنا من جديد و هذا يجعلنا أبطالاً |
Bizler ruhla doğduk, hepimiz, ama bazen şiddet, suistimal, ihmal gibi hayatın zorlukları altında ruhumuz eziliyor. | TED | لقد ولدنا جميعاً بروح كتلك .. جميعنا ولكن احيانا تختفي و تضف تلك الروح تبعا لتحديات الحياة والعنف و الاهمال و الاساءة |
İkizim ve ben tam olarak, aynı yerde ve zamanda sadece birkaç dakika farkla doğduk. | Open Subtitles | أنا وتوأمى هذا وُلدنا فى نفس المكان وفى نفس الوقت بالضبط |
Cadı olarak doğduk. Bu bizi doğuştan büyülü yapar. | Open Subtitles | لقد وُلِدنا ساحرات، و هذا يجعلنا ساحرات بالفطرة |
Yani, bizler maymunuz, ve paylaşmak ve işbirliği yapmak için doğduk. | TED | يعني، أننا قرود، ونحن نولد وننشأ للمشاركة والتعاون. |
Bir katil içgüdüsüyle doğduk, bunu radyo gibi açıp kapatamazsın. | Open Subtitles | لقد ولدنا لكى نلاكم ولا نستطيع ان نطفىء هذه الغريزة كمانطفىءالراديو. |
Birleşik Devletlerde doğduk. Amerikan pasaportumuz var. | Open Subtitles | لقد ولدنا في الولايات المتحدة لدينا جوازات سفر أمريكية |
Hepimiz orada doğduk. | Open Subtitles | ـ قضينا حياتنا كلها هُناك، لقد ولدنا هُناك |
Yalnız doğduk, hayatlarımızı yalnız yaşadık ve yalnız öleceğiz. | Open Subtitles | ولدنا وحيدون , نعيش حياتنا وحيدون , و نموت وحيدون. |
Biz oda arkadaşı olarak doğduk. | Open Subtitles | لقد ولدنا ونحن شركاء في السكن ما هي المشكلة ؟ |
Ben ve Momoko, aynı gün aynı saatte doğduk. | Open Subtitles | لقد ولدنا أنا وموموكو في نفس اليوم ونفس الوقت |
Dinle, biz ikimiz, bu boktan yerde doğduk. | Open Subtitles | اسمع, نحن الإثنان ولدنا في هذا المكان البغيظ. |
Realite programında birbirimizi kucaklamak için doğduk. | Open Subtitles | لقد ولدنا كي نقع في زراعي بعضنا على تلفزيون الواقع |
Ölüm, yıkım ve zamanın derinliğinin enginliğinden doğduk. | Open Subtitles | ولدنا من الموت والدمار والاحتداد للزمن السيحق |
Niye doğduk diye sorgulayamayız. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نتغاضى عن القضية التي ولدنا من أجلها |
Batı'da doğduk ve bu bizim kaderimiz. Bir şey yapamayız... | Open Subtitles | نحن ولدنا في الغرب ، و سعادة الغرب في غنائة ، نحن لا نستطيع تغيير هذا |
Biz bu ülkede doğumla gelen eşitlik hakkıyla doğduk. | Open Subtitles | لقد وُلدنا في هذه البلاد أرض المساواة في الولادة |
Gelecekteki politik kararlarımız beynimizde programlanmış mı doğduk? | Open Subtitles | هل نحن وُلدنا مع سياساتنا المستقبلية ثابت مسبقا في تركيب أدمغتنا؟ |
Çeviri: ©ZEUS®™, Niliven6, Garajımdaki Ejder, Aquacat, Felis Agnosticus ınsan olduğumuzdan beri kafamıza takılan bir gizemin içine doğduk. | Open Subtitles | وُلِدنا في لغز لغز يسكننا على الأقل منذ الوقت الذي اصبحنا فيه بشراً |
Aldığımızın karşılığını vermek ve ebedi hayata ulaşmak için doğduk. | Open Subtitles | لأنّه بالعطاء نُعطى و بالموت نولد في الحياة الأبدية |
Biz burada doğduk. En az senin kadar Afrikalıyız. | Open Subtitles | انت تمزح، البيض ولدوا هنا نحن أفارقة مثلكم تماماً |
Korku ve kurallarla kontrol edilen bir dünyada doğduk. | Open Subtitles | كلانا وُلد في عالم يحكمه الخوف والقوانين |
Hepimiz bir yalanlar dünyasında doğduk. | Open Subtitles | نحن مولودون في عالم من الأكاذيب. |