"doğduktan" - Traduction Turc en Arabe

    • ولادة
        
    • يولد
        
    • ولادتك
        
    • ولادتها
        
    • ولادتي
        
    • ولادته
        
    • شروق
        
    • مولد
        
    • وُلد
        
    • ولادتكِ
        
    • ولاده
        
    • كَانَ ولدَ
        
    Bence, bu parti işini geçelim ve bebek doğduktan sonra, vaftiz partisi verelim. Open Subtitles اسمعن، لم لا نلغ هذا الحفل و بعد ولادة الطفل نقيم حفل تنصير؟
    2. çocukları doğduktan sonra Japonya'da işe girdi . Open Subtitles أخذ وظيفة في اليابان بعد ولادة طفله الثاني مباشرةً
    Çocuklar doğduktan sonra ona bir mektup yazdım ailemizin bir parçası olacağını umuyordum. Open Subtitles كنت ارسل له رسائل بعد ولادة اطفالي كنت اتمنى بأن يكون جزءا من عائلتنا
    Çocuk doğduktan sonra, içimdeki şeytan tekrar uyanacak. Open Subtitles بعد أن يولد الطفل , الشيطان بداخلى سوف يستيقظ مرة أخرى
    Der ki: "Teknoloji sen doğduktan sonra icat edilmiş her şeydir." TED يقول أن التكنولوجيا هي كل ما اخترع بعد ولادتك
    Mobius olduğunu doğduktan kısa süre sonra öğrendik. Open Subtitles اكتشفنا أن لديها متلازمة موبيَس بعد ساعة و نصف من ولادتها
    Hayır, ben doğduktan birkaç ay sonra annem beni İspanya'ya geri getirdi. Open Subtitles لا , بعد أشهر قليلة من ولادتي عادت بي والدتي إلى أسبانيا
    Karımla benim, doğduktan birkaç ay sonra ölen bir oğlumuz vardı. Open Subtitles أنا وزوجتي أنجبنا طفلاً الذي مات بعد بضعة أشهر من ولادته.
    Oğulları doğduktan sonra Kokuşmuş profesyonel güreşçi yaşamını artık istemediğine karar verdi. Open Subtitles بعد ولادة إبنهم قرر سميلي أن حياة المصارع المحترف ليست بالضبط ما يريد
    Üçüncü çocuğumuz doğduktan sonra bana ilgisini kaybeden karımla olan evliliğimi bile geliştirdiğini düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انها حسنت زواجي من امرأة فقدت اهتمامها بي بعد ولادة طفلها الثالث
    Jess doğduktan sonra Carlton'la bir haftalığına George Gölü'ne gittik. Open Subtitles ذهبت انا وكارلتون لبحيرة جورج لاسبوع بعد ولادة جيس
    Yani bebekler doğduktan sonra beş parasız kalacağız. Open Subtitles أربعة أشهر؟ إذاً ، سنعلن إفلاسنا قبل ولادة الطفلان مباشرة
    Sırası gelmişken bebek doğduktan sonra ne yapacağınıza karar verdiniz mi? Open Subtitles نظرا لاعماركم هل فكرتم بماذا ستفعلو بعد ولادة الطفل؟
    Piçin doğduktan sonra hayatın nasıl değişti? Open Subtitles كيف تغيرت حياتك منذ ولادة ابنكِ اللقيط ؟
    Söyle bakalım, bebek doğduktan sonra, hemen gidecek misin, yoksa Noel'de sana da yer ayıralım mı? Open Subtitles اخبريني عندما يولد الطفل هل فقط سوف تبتعدين هل يمكن ان اتوقع مجيئك في عيد الميلاد
    Bebekleriniz doğduktan sonra temizlenmeleri ve bazı testlerin yapılması buraya getirelecekler. Open Subtitles لذا بعدما يولد أطفالكما . سيجلبونهم الى هنا ليتم تنظيفهم .
    doğduktan sonra otuz saniye bile geçse geçmişin olur ve altmış saniye sonra kendine yalan söylemeye başlarsın. Open Subtitles بعد ثلاثون ثانية من ولادتك يصبح لديك ماضٍ وبعد هذا بـ60 ثانية تبدأ الكذب على نفسك بشأن ذلك
    doğduktan sonra soru soracak zaman olmayacak. Open Subtitles بعد ولادتها ، لن يكون هنالك الكثير من الوقت لطرح الأسئله
    Açıkcası bence çocukluğumun güzel bir dönemini yaşadığım, burada Chicago'da doğduktan sonra Avrupa'da geçirdiğim zamana döndüğümde. Sözgelimi 1945 yılında Londra'da TED دعوني أعود بذاكرتي .. لقد قضيت فترة جيدة .. بعد ولادتي في شيكاغو في اوروبا .. اذا عبرت ذات يوم
    Dedi ki bazen geç dönem fetüs kürtajdan kurtulurmuş ve bebeği doğduktan sonra öldürürmüş. TED قالت أنه في بعض الأحيان ان الجنين المتأخر سينجو من الإجهاض وأنها تقتله بعد ولادته
    Buraya bir saat önce, güneş doğduktan hemen sonra konduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles تقديري انها وضعت هنا قبل ساعة تقريبا بعد شروق الشمس مباشرة
    Mecburdum. Robert doğduktan sonra, bana poz vermeyi bıraktın. Open Subtitles وجب علي ذلك لقد أوقفتي إغرائي بعد مولد روبرت
    Erkek kardeşim doğduktan sonra beni istemediler. Open Subtitles بعد أن وُلد أخي وجداني مزعجة
    Fakat doğmadan önceki hayatındaki anılarınla doğduktan sonrakileri nasıl ayırt edebilirsin ki? Open Subtitles مهلاً ، كيف يمكنكِ توضيح الإختلاف بين ذكرياتكِ فى الحاضر وتلك الموجودة قبل ولادتكِ ؟
    John doğduktan sonra, Rebecca ömür boyu bir akıl hastanesindeydi. Open Subtitles بعد ولاده " جون " وضعت ريبيكا فى مصحه نفسيه طوال حياتها
    Mike annesinin 20 yıl önce, kendisi doğduktan sonra öldürüldüğünü söyledi. Open Subtitles قالَ مايك أمّه قُتِلَ قبل 20 سنةً، مباشرةً بعد هو كَانَ ولدَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus