"doğru kadınla" - Traduction Turc en Arabe

    • المرأة المناسبة
        
    • الفتاة المناسبة
        
    • المراة المناسبة
        
    doğru kadınla karşılaşamadım. Bildiğin biri var mı? Open Subtitles لم أقابل المرأة المناسبة فحسب أتعرفين أى امرأة مناسبة؟
    Yanlış kadınla evlendim, sonra doğru kadınla tanıştım. Open Subtitles ، تزوجت المرأة الخطأ . ثمّ التقيت المرأة المناسبة
    Ama henüz doğru kadınla karşılaşmadı. Open Subtitles أنه لم يقابل المرأة المناسبة له بعد
    doğru kadınla tanıştığınızda, bilirsiniz işte. Open Subtitles عندما تقابل الفتاة المناسبة ستعرف ذلك مباشرة
    Belki de doğru kadınla karşılaşmamışsındır. Open Subtitles ربما لأنك لم تقابل الفتاة المناسبة
    Şimdi belki komik garip gelecek ama beklentilerini en aza indirince doğru kadınla karşılaşacaksın. Open Subtitles واعلم كم تبدو الامور كئيبة الان لكن المراة المناسبة ستاتيك من حيث لاتدري هذا ماحدث لي
    - Hayır sadece doğru kadınla tanışmadım. Open Subtitles لا أنا فقط لم أقابل المرأة المناسبة
    Hayır, sanırım henüz doğru kadınla tanışamadım. Open Subtitles لا,أعتقد أنني لم أقابل المرأة المناسبة
    Çünkü asla doğru kadınla tanışamayacağım. Open Subtitles لإنني لن اقابل ابداً المرأة المناسبة
    Ama, benim gibi bir adam için doğru kadınla evlendim Open Subtitles لكن، تزوجت المرأة المناسبة لرجل مثلي،
    Sanırım, henüz doğru kadınla tanışmadım. Open Subtitles اظن اننى لم اقابل المرأة المناسبة بعد
    Sanırım hâlâ doğru kadınla karşılaşmadım. Open Subtitles أظن إنني لم أقابل الفتاة المناسبة.
    Sadece doğru kadınla karşılaştım. Ya sen? Open Subtitles إنما قابلت الفتاة المناسبة ماذا عنك؟
    doğru kadınla birlikteyim gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنني مع الفتاة المناسبة
    Hayır, çünkü doğru kadınla karşılaşmadım. Open Subtitles لا , لم اقابل الفتاة المناسبة
    Ben sadece doğru kadınla karşılaşamadım, hepsi bu. Open Subtitles ,لم أقابل بعد المراة المناسبة "هذا ما فى الأمر, أنظر إلى "سيسل" مازال مع "إدنا
    Sanırım doğru kadınla karşılaşmadım. Open Subtitles أعتقد أني لم أقابل المراة المناسبة بعد !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus