"doğru kararları" - Traduction Turc en Arabe

    • القرارات الصحيحة
        
    • اتخاذ قرارات
        
    • تقوم بالأفضل
        
    doğru kararları vermeye ve annemizin dileğini yerine getirmeye çalışırken kendimizi hemşirelerin rehberliğine muhtaç hâlde bulduk. TED حاولنا اتخاذ القرارات الصحيحة والاستماع لرغبات أمنا، وجدنا أنفسنا نعتمد على توجيهات الممرضات،
    Fakat buradan sonra ipleri bırakmaları ve ekiplerin bu yolda doğru kararları almalarına izin vermeleri lazım. TED لكن بعد ذلك، يجب أن يمضوا وأن يثقوا بفرقهم لاتخاذ القرارات الصحيحة لكيفية تحقيق الأهداف.
    Bu onun doğru kararları vereceğine inanacağımız anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني ان نثق به لاتخاذ القرارات الصحيحة
    Gerçek şu ki, kendim adıma ancak doğru kararları verebiliyorum. Open Subtitles في الحقيقة، بالكاد يمكنني اتخاذ قرارات لنفسي ..
    Herhangi bir duygusal bağ kurmadan büyütülmüş olabilir ve bu da onun şirketin başında olması ve stratejik avantajlar için doğru kararları alabilmesi açısından çok önemli bir özellik. Open Subtitles ربما نشأت بدون أية روابط عاطفية بذلك قد تكون رئيسة شركة مثالية، قادرة على اتخاذ قرارات مبنية فقط على المصالح الاستراتيجية.
    Metropolis için doğru kararları verenin ben olduğumu düşünüyorum, peki ya siz? Open Subtitles أعتبر نفسي السلطة التي تقوم بالأفضل لـ(ميتروبوليس)، أليس كذلك؟
    Metropolis için doğru kararları verenin ben olduğumu düşünüyorum, peki ya siz? Open Subtitles أعتبر نفسي السلطة التي تقوم بالأفضل لـ(ميتروبوليس)، أليس كذلك؟
    Tanrı'ya giden yol; doğru kararları aldığını düşünme, hissetme dirayetine dayalıdır. Open Subtitles الطريق إلى الرب يعتمد على مدى قدرتك كالتفكير والشعور بأنك تأخذ القرارات الصحيحة
    Tanrı'ya giden yol; doğru kararları aldığını düşünme, hissetme dirayetine dayalıdır. Open Subtitles الطريق إلى الرب يعتمد على مدى قدرتك كالتفكير والشعور بأنك تأخذ القرارات الصحيحة
    Sürekli doğru kararları vermeye devam edersen, sonunda bir noktada patlar ve başarılı olursun. Open Subtitles أذا أستمريت في فعل القرارات الصحيحة مع مرور الوقت في النهاية، أنت ستصل لنقطة تتحول فيها وتصبح ناجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus