- ...ama doğru kelimeleri bulamadım. - Sanırım ettin bile. | Open Subtitles | لكنني، لا أستطيع إيجاد الكلمات المناسبة أظنك قد فعلت للتو |
Doğru yerde, doğru kelimeleri söylemek, Globe'un şekli sayesinde enerji dönüştürücüsü görevi yapacak! | Open Subtitles | مجموعة من الكلمات المناسبة تقال في المكان الصحيح مع شكل المسرح كمحول طاقة |
Yıllardan beri anlatmaya çalıştığım hikayelerim var, yeniden yeniden yazdığım ve ve sürekli doğru kelimeleri aradığım. | TED | لدي قصص حاولت لأعوام أن أقصّها، أعيد صياغتها مرارًا وتكرارًا، وأبحث باستمرار عن الكلمات المناسبة. |
Dinle. Acele etme, doğru kelimeleri seç, New York'a dön, bana telefon et. | Open Subtitles | إسمع، خذ وقتك، إختر الكلمات الصحيحة عد إلى نيويورك واتصل بي |
Gazetem var. doğru kelimeleri söyledim. Param nerede? | Open Subtitles | لدي الجريدة و قد قلت الكلمات الصحيحة اذن أين هو مالي ؟ |
Diğer insanlara diyeceğin doğru kelimeleri buluyorsun. Uyum sağlıyorsun. | Open Subtitles | تجد الكلمة المناسبة لتقول للآخرين بأنك تغيّرت |
doğru kelimeleri bulamıyorum. | Open Subtitles | إنهاتصدقنيفي هذا، بأني لا أجد الكلمات المناسبة |
doğru kelimeleri bulmaya çalıştım... ve sonra fark ettim ki sadece söyleyeceğim. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أجد الكلمات المناسبة ثم قررت أن أقولها وحسب |
Bazen, doğru kelimeleri bulmak çok zordur. | Open Subtitles | أحياناً من الصعب أن تجد الكلمات المناسبة |
Bir tarafım seni incitecek doğru kelimeleri bulmak istiyor. | Open Subtitles | و جزء منى يريد البحث عن الكلمات المناسبة لأجرحك بها |
Tanrı'm lütfen bu gece seni çok kızdıran başka bir eşcinsel nikahı kıyarken doğru kelimeleri söylememi sağla. | Open Subtitles | يا إلهي ، ساعدني على إنتقاء الكلمات المناسبة بهذا اليوم حين أزوّج زواج شاذ آخر .. يغضبك أكثر |
Bu sahnede durup doğru zamanda, doğru kelimeleri, doğru vurguyla söylersin. | Open Subtitles | قل الكلمات المناسبة باللهجة المناسبة وفي الوقت المناسب |
Ağzın laf yapıyor, doğru kelimeleri seçiyorsun ama fikirlerin çok boktan. | Open Subtitles | لديك موهبة الثرثرة، وانتقاء الكلمات المناسبة ولكن حججك رديئة |
doğru kelimeleri bulmak için zihnimi taramaya başladım. | Open Subtitles | مراجعاً نفسي , باحثاً في عقلي عن الكلمات المناسبة |
Ama doğru kelimeleri bulup yazamıyordum. | Open Subtitles | لم أستطع فحسب إيجاد الكلمات المناسبة لتفسير الأمر. |
"Bir gün doğru kelimeleri bulacağım ve bayağı basit olacaklar." | Open Subtitles | في يوم ما سأجد الكلمات المناسبة و ستكون بسيطة |
doğru kelimeleri kullanamıyor olsam da, söz veriyorum bu fırsatı değerlendireceğim. | Open Subtitles | حتى و لو لَم أقُل الكلمات الصحيحة سأكونُ جيداً هذه المرَة، أعدُك |
O kadar kötüydüm ki, düşünmeye başladım, mutlaka doğru kelimeleri bulmayı bilen meslekler vardı, | Open Subtitles | . .. لذا فقد أنزعجت وقلت لنفسي لابد أن يكون هناك أُناس يكون شغلهم هو استعمال الكلمات الصحيحة |
Ama merak etmeyin, zaman içinde doğru kelimeleri bulacağınıza eminim. | Open Subtitles | لكنى متأكّدة، أنه في الوقت المناسب ستجدى الكلمات الصحيحة |
doğru kelimeleri kullanıyorsun, uygun davranış biçimini sergiliyorsun ama duyguları gerçek anlamda yaşayamıyorsun. | Open Subtitles | تستخدمين الكلمات الصحيحة وتومئين بالتصرفات الصحيحة ولكن المشاعر لا تحدث أبداً |
doğru kelimeleri söylerdi, beni güldürürdü ama biliyorum ki sen benim endişelerime samimi bir şekilde cevap veriyorsun. | Open Subtitles | سينتقي لي الكلمات الصحيحة ، ويضحكني ولكنّي أعلم أنك دائمًا تتخذ مخاوفي بقلبك |
doğru kelimeleri bulmak zor, biliyorum. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد الكلمة المناسبة, أعلم |