"doğruluk kılıcı'" - Traduction Turc en Arabe

    • سيف الحقيقة
        
    O kadar D'Haran askeriyle Mord-Sith ile ve Rahl'ın kendisiyle savaştıktan sonra Doğruluk Kılıcı'nı bir çift suçluya kaptırdığıma inanamıyorum. Open Subtitles "لا استطيع تصديق انه بعد قتال فرق "الدهارن و "موردسيث" و "رال" نفسه .افقد سيف الحقيقة علي يد مجرمين تافهين
    Doğruluk Kılıcı'nın gücünü kendi çıkarları için kullanabilsin diye genç bir köylüyü kutsamamı istemesi konusunda mı? Open Subtitles بشأنالشابالعاشقلها ، أرادتنى أن أرتاد ذلك الدرب. حتى تتمكنّ من أستخدام سيف الحقيقة بالوكالة؟
    Doğruluk Kılıcı'nı eline almadan çok önce bile sen Arayıcı'ydın. Open Subtitles أنتَدائماًما كنتالباحث، قبل أن تحمل سيف الحقيقة بأمدٍ بعيدٍ.
    Doğruluk Kılıcı hemen hemen her şeyi kesebilir. Kocana yılan sarmaşığını öldürmesinde yardım edebilirim. Open Subtitles أتعلمين, سيف الحقيقة يمكنه قطع أيّ شيء يمكنني مساعدة زوجكِ لقتل الثعبان.
    Sonra da bana kaderimin, D'Haranların lideri olan Darken Rahl'ı öldürmek olduğunu anlattın ve Doğruluk Kılıcı'nı verdin. Open Subtitles وبعد ذلك اخبرتني ان قدري هو ان اقتل "داركن رال" زعيم "الدهارن". ثم اعطيتني سيف الحقيقة.
    Arayıcı'dan Doğruluk Kılıcı'nı çalmak mı? Open Subtitles تريد سرقة سيف الحقيقة من الباحث؟
    Büyücüyü, Doğruluk Kılıcı'nı ve pusulayı Yeraltı Dünyası'na gönder. Open Subtitles "ببساطة، سلمّيالعرّاف"للعالمالسفلي، وبرفقته سيف الحقيقة ، و البوصلة.
    Bu, Doğruluk Kılıcı. Open Subtitles ها هو سيف الحقيقة.
    Doğruluk Kılıcı gazabını besledi. Open Subtitles سيف الحقيقة يشتد سحرة بالغضب.
    Doğruluk Kılıcı, Midlands'taki en kıymetli eşyadır. Open Subtitles سيف الحقيقة يعتبر اغلي شيء
    Bence aptal başbüyücü Doğruluk Kılıcı'nı yanlış çocuğa verdi. Open Subtitles أظنّأنذلكالأحمقمنالمربتةالأولى ، أعطى "سيف الحقيقة" بالخطأ إلى ذلك الفلاّح. -هذا ما أظنه .
    Ama sonra sen bu karışıma Doğruluk Kılıcı'nın büyüsünü ekledin. O da sirkeydi. Open Subtitles سيف الحقيقة إلى التخمير وذلك
    Peki o zaman Leo, Doğruluk Kılıcı'nı nasıl taşıyacaktı? Open Subtitles كيف لـ(ليو) أنّ يحمل سيف الحقيقة حينذاك ..
    Ama Doğruluk Kılıcı'nı Richard'dan başka birinin kullanması zorunluysa bu kişinin Leo olmasına memnunum. Open Subtitles (لكنلوأيّأحد بخلاف(ريتشارد، تحتم عليه تسلـُّم سيف الحقيقة. فأنا مُمتنة أنـّه (ليو).
    Ben Arayıcı'yım. Bak, Doğruluk Kılıcı. Open Subtitles أنا الباحث، أنظر ، هذا "سيف (الحقيقة)".
    Doğruluk Kılıcı. Open Subtitles سيف الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus