"doğuşundan beri" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ فجر
        
    • منذ ظهور
        
    İnsanlığın doğuşundan beri ilgi uyandıran ve aklımızdan çıkmayan bazı büyük sorular vardır. Open Subtitles هناك بعض الأسئلة الهامة كانت تؤرقنا منذ فجر الإنسانية
    İnsanlığın doğuşundan beri ilgi uyandıran ve aklımızdan çıkmayan bazı büyük sorular vardır. Open Subtitles هناك العديد من الأسئلة الكبيرة التي فتنتنا وشغلنا بها منذ فجر الإنسانية
    İnsanlığın doğuşundan beri ilgi uyandıran ve aklımızdan çıkmayan bazı büyük sorular vardır. Open Subtitles هناك العديد من الأسئلة الكبيرة التي فتنتنا وشغلنا بها منذ فجر الإنسانية
    Yapay bir canlı yaratmak bilimin doğuşundan beri insanlığın hayali olmuştur. Open Subtitles لطالما حلم الإنسان بخلق كائن اصطناعي... منذ ظهور العلم...
    İnsanlığın doğuşundan beri. Open Subtitles منذ ظهور البشرية
    İnsanlığın doğuşundan beri ilgi uyandıran ve aklımızdan çıkmayan bazı büyük sorular vardır. Open Subtitles هناك العديد من الأسئلة الكبيرة التي فتنتنا وشغلنا بها منذ فجر الإنسانية
    İnsanlığın doğuşundan beri ilgi uyandıran ve aklımızdan çıkmayan bazı büyük sorular vardır. Open Subtitles هناك العديد من الأسئلة الكبيرة فتنتنا وشغلنا بها منذ فجر الإنسانية
    Bak, dünyanın doğuşundan beri benim gibi insanların yaptıkları şeyi yapıyorum. Open Subtitles انظر,أنا أفعل مايفعله أشخاصًا مثلي منذ فجر التاريخ
    Ve bu kültürel yaşam ağını bir etnosfer olarak düşünebilirsiniz ve etnosferi, bilincin doğuşundan beri insanın hayalgücü tarafından üretilen tüm düşüncelerin ve rüyaların, mitlerin fikirlerin, ilhamların, sezgilerin toplamı olarak tanımlayabilirsiniz. TED ويمكننا معرفة هذه الشبكة الثقافية للحياة باسم المحيط العرقي. وربما يمكنك تعريف المحيط العرقي بكونه المجموع الإجمالي لكل الأفكار والأحلام والأساطير والإلهامات والحدس المغروس في الفرد بواسطة الخيال البشري منذ فجر الإدراك
    İnsanlığın doğuşundan beri yapıyorlar bunu. Open Subtitles فهم يفعلون ذلك منذ فجر التاريخ
    Irkımızın doğuşundan beri ilk kez... uyanan Wraithleri beslemek için sizin ırkınızdan çok az var. Open Subtitles لأوّل مرّة منذ ظهور جنسنا... {\pos(192,170)} نجد أنّ جنسكم لا يكفي لإشباع الـ((رايث)) المستيقظين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus