Ayda bir kere, Doktorlar olarak, yaptıklarımızın ölümlerde payı olup olmadığını tartışmak için toplanırız. | Open Subtitles | , كل شهر مرة علينا أن نتقابل و نناقش كيف ان أفعالنا كأطباء ساهمت في تلك الوفيات |
Doktorlar olarak, hastalarımıza gerçekleri söylemek için eğitildik. | Open Subtitles | كأطباء , تم تدريبنا على اعطاء مرضانا الحقائق فقط |
Doktorlar olarak biz şu an insan vücudu hakkında tarihin herhangi bir döneminde bilinenden fazlasını biliyoruz. | Open Subtitles | كأطباء , نحن نعرف أكثر عن الجسد البشري أفضل من أيّ شئ في التاريخ |
Uzman Doktorlar olarak, Turk ve benim stajyerlerle ilgilenmemiz önemliydi. | Open Subtitles | كأطباء مشاركين, كان مهم لي.. ولتيرك بأن نتسلى على الأطباء المستجدين |
Bas Hekim aciklamasinda; Baskan Mills, cok siddetli bir kalp krizi gecirdigini ve Doktorlar olarak onu geri getiremediklerini sozlerine ekledi. | Open Subtitles | عانى الرئيس (ميلز) من توقف في القلب و لم يتمكن الأطباء من علاجه |
Doktorlar olarak burada gördüğümüz bütün o baskılara karşı. | Open Subtitles | كما تعلمون، لجميع الضغوط ولدينا هنا كأطباء. |
Doktorlar olarak; biz hayatı korumak adına her şeyi yapıyoruz, tüm hayatları. | Open Subtitles | كأطباء نحنُ نفعل ما بوسعنا للحفاظ على الحياة، أي حياة |
Doktorlar olarak, biz bu yemini hayata karşı veririz. | Open Subtitles | , كأطباء نجبر على العيش على هذه المقولة |
Doktorlar olarak amacımız yarayı iyileştirmektir, destek vermek değil... | Open Subtitles | هدفنا كأطباء هو علاج من تضرروا من شيء |
Doktorlar olarak, birçok araç gerecimiz var. | Open Subtitles | كأطباء لدينا العديد من الوسائل |
Doktorlar olarak herkesin sırlarını biliriz. | Open Subtitles | .كأطباء. .نعرفأسرارالجميع. |
Baş Hekim açıklamasında; Başkan Mills, çok şiddetli bir kalp krizi geçirdiğini ve Doktorlar olarak onu geri getiremediklerini sözlerine ekledi. | Open Subtitles | منذ أكثر من 45 دقيقة و حسب كلام الجراح عانى الرئيس (ميلز) من توقف في القلب و لم يتمكن الأطباء من علاجه |