"doktorun dediğine" - Traduction Turc en Arabe

    • قال الطبيب
        
    • الطبيب قال
        
    • يقول الطبيب
        
    • وقال الطبيب
        
    Doktorun dediğine göre beyni, zinciri atmış bisiklet gibiymiş. Open Subtitles قال الطبيب أن دماغه مثل جنيز الدراجة مع بعض الحلقات المفقودة.
    Doktorun dediğine göre; bildik yüzler hafızanı tetikleyebilirmiş.. Open Subtitles لقد قال الطبيب بأن الأشياء المألوفة ربما تساعد ذاكرتك
    Bak adamım, Doktorun dediğine göre, arada bir şişlik olabilirmiş. Open Subtitles انظر لقد قال الطبيب بأنها ستنتفخ من فترة لأخرى
    Tümörü almışlar ama Doktorun dediğine göre tekrar nüksedebilirmiş. Open Subtitles ،لقد أزالوا الورم ولكن الطبيب قال أنه ربما يعاود الظهور
    Doktorun dediğine göre çalışmaya dönecek kadar durumu iyi. Open Subtitles فى الحقيقه, الطبيب قال إنها بصحه جيده تماماً للعوده للعمل
    Doktorun dediğine göre, yeterince fizik tedaviyle, zaman kaybetmeden bowling oynayabilecekmişim. Open Subtitles ، يقول الطبيب ، انة مع المزيد من العلاج ساكون قادرا على لعب البولينج فى اقرب وقت
    Doktorun dediğine göre öldüğü sırada fiziksel şok halindeymiş. Open Subtitles وقال الطبيب انه كان في صدمة غريبة عندما توفي
    Doktorun dediğine göre sıkı uyuduğum için gerilmemişim. Open Subtitles لقد قال الطبيب بأنّي كنتُ أغط في النوم فلم أتأثر بالموقف.
    Doktorun dediğine göre beni bulduğunda epey kötü hâldeymişim. Open Subtitles قال الطبيب إنّي حالي كانت سيّئة حين عثرتِ عليّ
    Doktorun dediğine göre bünyesinde aşırı miktarda bulunmuş. Normal dozun neredeyse üç katı kadar. Open Subtitles قال الطبيب إنّ جسمها حوى قدرًا كبيرًا منه ثلاثة أضعاف الجرعة الطبيعيّة تقريبًا
    Doktorun dediğine göre ilaçlar bünyende birikmiş olabilirmiş. Open Subtitles قال الطبيب إنّه من الممكن أن العقاقير تجمّعت في بدنكِ
    Doktorun dediğine göre, felç, kalıcı hasara yol açmamış, bu nedenle eğer ilaçlarını... Open Subtitles قال الطبيب أن الجلطة لم تخلّف ضررًا دائمًا ...وإذا استمررت في تعاطي الدواء
    Doktorun dediğine göre 4 hafta içinde çok zayıf düşecekmiş, şey için... şey... Onu çok seviyorum. Open Subtitles قال الطبيب أنه في غضون 4 أسابيع سيكون ضعيف لـ... أحبه كثيراً
    Doktorun dediğine göre, bazı kayıp parçalar olacak. Open Subtitles ستكون هناك قطع مفقودة كما قال الطبيب
    Doktorun dediğine göre bakire olarak ölmüş. Open Subtitles قال الطبيب أنها ماتت عذراء
    Doktorun dediğine göre hepimizden fazla yaşarmış. Open Subtitles ...الطبيب قال أنها كانت ربما لتنجو من ذلك
    Doktorun dediğine göre bana ikinci bir şans verdi. Open Subtitles الطبيب قال أنها أعطتني فرصة ثانية
    Doktorun dediğine göre haftalarca önce başlamış. Open Subtitles الطبيب قال أنه مسألة عدة أسابيع
    - Doktorun dediğine göre birkaç haftalık. Open Subtitles - الطبيب قال , قليل من الأسابيع -
    Doktorun dediğine göre vücudundan atılması birkaç saati bulabilirmiş. Open Subtitles يقول الطبيب أنّه سيستغرق بضع ساعات ليخرج من جسدك.
    Doktorun dediğine göre hastalık hastasıymışım. Open Subtitles يقول الطبيب أن لديّ هرمون وسواس المرض.
    Doktorun dediğine göre hamile olması iyi haber. Open Subtitles وقال الطبيب الخبر السار هو وصلنا حامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus