"dokunulmazlığım" - Traduction Turc en Arabe

    • حصانة
        
    • الحصانة
        
    • حصانتي
        
    • حصانه
        
    46 ülkede diplomatik dokunulmazlığım var. Open Subtitles لدي حصانة دبلوماسية في 46 دولة في العالم
    Adım Antonio Ramos! Kolombiya Elçiliğini arayın! Diplomatik dokunulmazlığım var. Open Subtitles أتصل بالسفارة الكولومبية لدي حصانة دبلوماسية
    Bu ülkenin davalarına karşı dokunulmazlığım olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles فكما ترى , أنتَ تفهم بأنني أملك حصانة تحميني من الملاحقة القضائية في هذا البلد ؟
    Benim Diplomatik dokunulmazlığım var, hemen yetkili kişi ile görüşmek istiyorum. Open Subtitles أنا تحقُّ لي الحصانة الدبلوماسيّة. أريد التحدّث مع الشخص المسؤول.
    Bana söyleyeceksin, yoksa Tanrı yardımcım olsun, seni öldürürüm, ve bunu yapmama olanak sağlayacak dokunulmazlığım da var. Open Subtitles سوف تخبرنيي أو ليساعدني الرب ، فسوف اقتلك ولدي الحصانة للقيام بذلك
    Benim tek dokunulmazlığım o kayıttı. Open Subtitles التسجيل كان هو حصانتي الوحيدة
    dokunulmazlığım var zaten, siz ne teklif edebilirsiniz ki? Open Subtitles لقد حصلت على حصانه ماذا تستطيع أن تقدم لي ؟
    Gitmeme izin vermek zorundasınız. dokunulmazlığım var. Ben yargıcım. Open Subtitles عليك أن تدعني أرحل فلدي حصانة, أنا قاضية.
    Belki öyle, Komiser, fakat gerçek şu ki, diplomatik dokunulmazlığım var. Open Subtitles ربما هذا لكن فعلاً لدي حصانة دبلوماسية
    Cehennem Silahı 2'deki kötü adam gibi... Diplomatik dokunulmazlığım var, Hammer istersen dava et yani... Open Subtitles "لدي حصانة دبلوماسية, لذا لا تستطيع مقاضاتي"
    Kanuni dokunulmazlığım var. Open Subtitles انا لذى حصانة من المحامى الامريكي
    Kanuni dokunulmazlığım var. Open Subtitles لديّ حصانة من محامي الولايات المتحدة
    Bu anlamsız benim dokunulmazlığım var. Open Subtitles ،هذا سخيف لديّ حصانة لا أحد لديه حصانة
    Vlatava kraliyet ailesi olarak diplomatik dokunulmazlığım var. Open Subtitles " كفرد من فلاتافان المالكة , أنا لدي " حصانة دبلوماسية
    Bu konuyu niye konuşuyoruz anlamadım. Wayne Randall cinayetleri konusunda dokunulmazlığım var. Open Subtitles لستُ متأكّدة من سبب مناقشتنا ذلك عندي حصانة من جرائم (وَين راندل)
    Bundan da önemlisi... İsa katında da dokunulmazlığım var. Open Subtitles ولديّ حصانة من مؤسسة المسيح
    Doyle Energy batarsa daha doğrusu battığı zaman dokunulmazlığım olmalı. Open Subtitles في حال سقطت دويل للطاقة، أو بالأحرى حين تسقط، أنني سأحصل على الحصانة.
    Eğer tekrar beni arayacak olursan, dokunulmazlığım olacak mı? Open Subtitles أنا أعتبر أنني سوف تتلقى الحصانة الكاملة إذا كنت من أي وقت مضى تأتي الدعوة مرة أخرى؟
    -Peki ya diplomatik dokunulmazlığım? Open Subtitles و حصانتي الدبلوماسية؟
    dokunulmazlığım var benim! Open Subtitles أغرب عن وجهي لقد حصلت على حصانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus