Kurşundan yapılmış bir et kurbanın mide dokusundan... gözle görülür biçimde ayırt edilmez. | Open Subtitles | اللحم من القذيقة كان لا يمكن تمييزه بصرياً من نسيج معدة الضحية |
Bu dişin içindeki sinir dokusundan kan örneği alabilir misin? | Open Subtitles | أن بإمكانك أن تحصلى على فئه الدم من نسيج الأعصاب من على هذا السن؟ |
Evrenin temel dokusundan inşa edilmişlerdir. | Open Subtitles | جوهري و أصلي أكثر من الخلايا العصبية لقد تم بناؤها من نسيج الكون الأصلي |
Mesela fibroplast hücreleri kan damarlarından mı yoksa yaraya yakın deri dokusundan mı geliyorlar? | TED | كمثال، هل الخلايا الليفية تأتي عن طريق الأوعية الدموية أم تُنتج من الأنسجة المجاورة للجرح؟ |
Ön orbital kortekse ince metal bir pipet sok... ve ön lobun yumuşak dokusundan gir. | Open Subtitles | إدراج ماصة معدنية رقيقة في القشرة الأمامية المدارية وأدخل الأنسجة الرخوة في الفص الجبهي. |
Biopsi dokusundan alınan DNA örneği bize verdiğin DNA örneğiyle eşleşti. | Open Subtitles | قمنا بمطابقة الحمض النووي من عينة الأنسجة هناك للعينة المسحوبة منك بمكتب المدعي العام |
Grafen, deri dokusundan aldığı ısıyla etkin hale geliyor. | Open Subtitles | الجرافين يتفاعل مع الحرارة من نسيج البشرة، وحينما يذوب، |
Fotosentez sırasında yapraklarda üretilen şekerleri içeren floem sapı, bal gibi yoğundur ve şekeri ağacın her yerine dağıtmak için bitkinin floem dokusundan aşağı akar. | TED | لاحتوائها على السكريات الناتجة في الأوراق أثناء التركيب الضوئي، عصارة اللحاء ثخينة مثل العسل، وهي تتدفق لأسفل في نسيج النبات اللحائي لتوزيع السكر في أجزاء الشجرة. |
Avuçtaki yara dokusundan ne çıkartıyorsun? | Open Subtitles | الذي تَجْعلُ , uh نسيج ندبةِ على النخلةِ؟ |
Beyin dokusundan küçük bir parça alacağız. | Open Subtitles | سننزع جزءاً صغيراً من نسيج المخ |
İlk olarak kesmeye beyin dokusundan başlayacağız. | Open Subtitles | سوف نحصد نسيج الأعصاب أولاً |
Bu yüzden bugün değiştirmek için gidiyoruz Bizim hastalıklı domuz vana sığır dokusundan yapılmış biri ile . | Open Subtitles | لذا اليوم سنقوم بتغيير صمام الأبهر المريض لهذه الخنازير بصمامات مصنوعة من الأنسجة البقريّة |
Genetik olarak insan dokusundan üretildiler. | Open Subtitles | مصنوعة من راثيا استنساخ الأنسجة البشرية. |
Kurbanın yüz dokusundan geriye kalan neredeyse sadece bu. | Open Subtitles | يكاد يكون كل ما ترك من الأنسجة لوجه الضحية |
tamamen insan dokusundan yapılmış. | Open Subtitles | صنعت بالتأكيد من الأنسجة البشرية. |
Konağın kendi dokusundan geliyor. | Open Subtitles | تستمدها من الأنسجة الخاصة بالعائل |