"dokusundan" - Traduction Turc en Arabe

    • نسيج
        
    • الأنسجة
        
    Kurşundan yapılmış bir et kurbanın mide dokusundan... gözle görülür biçimde ayırt edilmez. Open Subtitles اللحم من القذيقة كان لا يمكن تمييزه بصرياً من نسيج معدة الضحية
    Bu dişin içindeki sinir dokusundan kan örneği alabilir misin? Open Subtitles أن بإمكانك أن تحصلى على فئه الدم من نسيج الأعصاب من على هذا السن؟
    Evrenin temel dokusundan inşa edilmişlerdir. Open Subtitles جوهري و أصلي أكثر من الخلايا العصبية لقد تم بناؤها من نسيج الكون الأصلي
    Mesela fibroplast hücreleri kan damarlarından mı yoksa yaraya yakın deri dokusundan mı geliyorlar? TED كمثال، هل الخلايا الليفية تأتي عن طريق الأوعية الدموية أم تُنتج من الأنسجة المجاورة للجرح؟
    Ön orbital kortekse ince metal bir pipet sok... ve ön lobun yumuşak dokusundan gir. Open Subtitles إدراج ماصة معدنية رقيقة في القشرة الأمامية المدارية وأدخل الأنسجة الرخوة في الفص الجبهي.
    Biopsi dokusundan alınan DNA örneği bize verdiğin DNA örneğiyle eşleşti. Open Subtitles قمنا بمطابقة الحمض النووي من عينة الأنسجة هناك للعينة المسحوبة منك بمكتب المدعي العام
    Grafen, deri dokusundan aldığı ısıyla etkin hale geliyor. Open Subtitles الجرافين يتفاعل مع الحرارة من نسيج البشرة، وحينما يذوب،
    Fotosentez sırasında yapraklarda üretilen şekerleri içeren floem sapı, bal gibi yoğundur ve şekeri ağacın her yerine dağıtmak için bitkinin floem dokusundan aşağı akar. TED لاحتوائها على السكريات الناتجة في الأوراق أثناء التركيب الضوئي، عصارة اللحاء ثخينة مثل العسل، وهي تتدفق لأسفل في نسيج النبات اللحائي لتوزيع السكر في أجزاء الشجرة.
    Avuçtaki yara dokusundan ne çıkartıyorsun? Open Subtitles الذي تَجْعلُ , uh نسيج ندبةِ على النخلةِ؟
    Beyin dokusundan küçük bir parça alacağız. Open Subtitles سننزع جزءاً صغيراً من نسيج المخ
    İlk olarak kesmeye beyin dokusundan başlayacağız. Open Subtitles سوف نحصد نسيج الأعصاب أولاً
    Bu yüzden bugün değiştirmek için gidiyoruz Bizim hastalıklı domuz vana sığır dokusundan yapılmış biri ile . Open Subtitles لذا اليوم سنقوم بتغيير صمام الأبهر المريض لهذه الخنازير بصمامات مصنوعة من الأنسجة البقريّة
    Genetik olarak insan dokusundan üretildiler. Open Subtitles مصنوعة من راثيا استنساخ الأنسجة البشرية.
    Kurbanın yüz dokusundan geriye kalan neredeyse sadece bu. Open Subtitles يكاد يكون كل ما ترك من الأنسجة لوجه الضحية
    tamamen insan dokusundan yapılmış. Open Subtitles صنعت بالتأكيد من الأنسجة البشرية.
    Konağın kendi dokusundan geliyor. Open Subtitles تستمدها من الأنسجة الخاصة بالعائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus