"dolaşıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أتجول
        
    • أتجوّل
        
    • اتجول
        
    • سجنت داخل
        
    • أجول
        
    • أتمشى
        
    Cebimde bir buçuk dolarla dolaşıyorum Jake. Open Subtitles أنا أتجول وفي جيبي دولار ونصف لاسمي يا جيك
    Yok birşey, birazcık dolaşıyorum. Kızlar neden böyle görünmek ister ki? Open Subtitles لا شئ , أتجول قليلاً فحسب لماذا تريد الفتيات أن تبدوا كذلك ؟
    Evin içinde dolaşıyorum ve sanki artık benim evim değilmiş gibi geliyor. Open Subtitles انا فقط.. أتجول في هذا المنزل وهو ليس منزلي بعد الآن
    Bütün şehirde salak gibi dolaşıyorum. Open Subtitles أنا أتجوّل بالمدينة كالأبله من الدرجة الأولى
    Baksana, ben altımda bezle dolaşıyorum! Open Subtitles أنظر الي وانا اتجول بحفّاضة الأطفال اللعينة هذه
    Oraya gidip 'Hey ben Tim Avery, 6 aydır bu kostümle dolaşıyorum ve bir gösteri fikrim var bunu dinlemelisiniz.' demelisin. Open Subtitles وتواجهه قائلا"أنا تيم إفري ..وقد سجنت داخل هذه البدلة لستة شهورِ الآن ولدي مشروع عرض "لابد أن تسمعه
    Annem çocuklara bakarken, ben de dolaşıyorum. Open Subtitles أمي تهتم بالأولاد لذلك كنت أجول قليلا.
    Mezarlıkta dolaşıyorum. Bu sence normal bir davranış mı? Open Subtitles أنا أتمشى في مقبرة، أيبدو لك هذا سلوكاً طبيعياً ؟
    Senin yüzünden elimde çöğreyimle içine bandırcak bişey olmadan aptal gibi dolaşıyorum. Open Subtitles أصبحت أتجول هنا كالأبله مع دونات ولاشيء لأشربهمعها.
    Buralarda domino oynamak için mi dolaşıyorum sence? Open Subtitles وانني فقط أتجول بالأنحاء ألعب الدومينو ؟
    Kasabayı dolaşıyorum, insanlara ölü bir kadının fotoğraflarını gösteriyorum. Open Subtitles أنا أتجول في أنحاء المدينة أعرض على الناس صور إمرأة ميتة
    Artık dünyayı dolaşıyorum. Open Subtitles أتجول في العالم وأقوم بالأعمال الخيرية
    Baba, kafamda bir sırla dolaşıyorum. Open Subtitles أبي ، أنا أتجول حاليا وفي رأسي سر فظيع
    ..bütün gece onları geri vermek için etrafta dolaşıyorum. Open Subtitles كنت أتجول طوال المساء و_BAR_ أرجع الأطباق
    Kravata ihtiyacım var... ve dolaşıyorum. Open Subtitles أردتُ ربطة عنق. وبينما كنت أتجوّل.
    Etrafta öylesine dolaşıyorum işte. Open Subtitles أنا فقط أتجوّل, تعلم, بين المواعيد
    Bugünlerde orada burada dolaşıyorum. Open Subtitles "في هذا الوقت بينما أتجوّل هنا وهناك" {\pos(190,208)}
    Mezarlıkta dolaşıyorum. Bu sence normal bir davranış mı? Open Subtitles أنا اتجول في المقابر هل يبدو لك تصرف من هو بخير ؟
    Üniformamı giyip, şapkamı takıyorum ve belimde sopam ile dolaşıyorum. Open Subtitles لقد كنت أضع ملابسي و قبعتي و امشي اتجول داخل هذا السجن ممتلئ البطن.
    Oraya gidip 'Hey ben Tim Avery, 6 aydır bu kostümle dolaşıyorum ve bir gösteri fikrim var bunu dinlemelisiniz.' demelisin. Open Subtitles وتواجهه قائلا"أنا تيم إفري ..وقد سجنت داخل هذه البدلة لستة شهورِ الآن ولدي مشروع عرض "لابد أن تسمعه
    Hayalet gibi koridorlarda dolaşıyorum. Open Subtitles أجول في الارجاء مثل الشبح
    İki saattir falan etrafı dolaşıyorum. Open Subtitles كنت أتمشى بالجوار كما لو كانت لمدة ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus