"dolaylı olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • بشكل غير مباشر
        
    • كرهاً
        
    • في أسلوب الحديث
        
    • غير مُباشر
        
    Aslında anne, dolaylı olarak örtüyordum. Open Subtitles في الحقيقة أنا أغطي ذلك بشكل غير مباشر أمي
    General, dolaylı olarak bundan biz sorumluyuz. Open Subtitles جنرال، نحن مسؤولين بشكل غير مباشر عن هذا
    - dolaylı olarak sorumluyum, O'Neill. - Kes şunu. Open Subtitles أنا المسئول بشكل غير مباشر, أونيل توقف عن ذلك.
    dolaylı olarak. Open Subtitles كرهاً
    Tabiri caizse, dolaylı olarak. Open Subtitles بشكل غير مباشر، في أسلوب الحديث
    Ve bu nedenle dolaylı olarak İncil'i de doğruluyor. Open Subtitles و عليه فإنها تؤكد بشكل غير .مُباشر روايات الانجيل
    Bu yüzden doğrudan temas kuramadığınız biriyle bir buluşma ayarlamanız gerekiyorsa, onunla dolaylı olarak iletişime geçmelisiniz. Open Subtitles مع شخص لا تستطيع التواصل معه مباشرة فعليك التواصل معه بشكل غير مباشر باري بوركويسكي و لديّ حجز
    dolaylı olarak rol seninle ilgiliydi. Open Subtitles نعم ، لي علاقة بشكل غير مباشر بحصولك على الدور
    Bu sizi direkt olarak etkilemiyorsa tanıdıklarınızdan veya ailenizden birinden dolaylı olarak etkileneceksiniz. Open Subtitles لو لم يؤثر عليك هذا شخصيا سيؤثر عليك بشكل غير مباشر بشخص ما تعرفه،شخص في عائلتك
    Ona olanlarla benim hiçbir ilgim yok... sadece dolaylı olarak ya da nasıl derseniz... kötü bir evlilik yaşamış olmamız ve bunun yarısının... benim hatam olması dışında. Open Subtitles ليس لدي علاقة فيما حصل لها . بالرغم من، امم، بماذا يدور في مخيلتك بشكل غير مباشر لقد كان زواج سيء وهذا اقل ما يقال عنه،
    Doğrudan yüzlerce, dolaylı olarak binlerce insanın gelir kapısıyım. Open Subtitles أوظف مئات الأشخاص مباشرة والآلاف بشكل غير مباشر
    - Evet, dolaylı olarak öyle olduğunu düşünüyorum. - Neden bu gidişatı... Open Subtitles نعم , بشكل غير مباشر , اعتقد ذلك - لمذا لا احب ما ستذهب الامور اليه ؟
    O zaman sen de dolaylı olarak benimle birlikte geliyorsun. Open Subtitles إذن في أسلوب الحديث ستأتين معي أيضاً
    Doğrudan veya dolaylı olarak bir terör örgütüne yardım ve yataklık ettiniz mi? Open Subtitles هل تورطتِ من قبل بشكل مُباشر أو غير مُباشر أو ساعدتِ مُنظمة إرهابية ؟
    Bogdan Krilov ve Julian Gale, doğrudan ya da dolaylı olarak, Open Subtitles وبدأت أفكر في أن هذه غلطة بوجدان كريلوف) و (جوليان جيل) سواء بشكل مُباشر أو غير مُباشر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus