"dondurmalı" - Traduction Turc en Arabe

    • المثلجات
        
    • آيس كريم
        
    • مثلجات
        
    • الآيس كريم
        
    • بوظة
        
    • بالمثلجات
        
    • الايس كريم
        
    • الأيس كريم
        
    • الآيسكريم
        
    • الأيسكريم
        
    • البوظة
        
    • آيسكريم
        
    • بالأيس كريم
        
    Testleri tekrarlarsan, dondurmalı sandviçin markasını tadını, içindekileri, ortamın hava sıcaklığını zamanı, öğlen ne yediğini söyle, o zaman eskisiden yüz kat fazla alırsın. Open Subtitles إن قمت بإعادة الإختبار فقط أخبره نوع و نكهة المثلجات و كل المكونات ، و درجة حرارة الهواء
    Herhalde artık üç top dondurmalı o harika çikolatalı sodalardan yapmıyorsunuzdur? Open Subtitles لا أحسب أنكم لا زلتم تقدمون آيس كريم الشوكولاتة بالصودا ؟ ذات الثلاث مغارف ؟
    Bana yardım et de annenle sana birer dondurmalı kemik alalım. Open Subtitles حسناً، هيا. ساعدني سنحضر لك ولوالدتك مثلجات على شكل عظم
    Belki gelecek sefere, onun sikini yalarsın ve bize de dondurmalı kek alırsın. Open Subtitles ربما في المره المقبله تستطيعي لعق عضوه لتحصلي لنا على كعكة الآيس كريم
    Geçen gün otelde bana dondurmalı çikolatalı puding vermişti. Open Subtitles لقد أخذته سابقاً للفندق فأعطاني كعكة شوكولاتة وداخلها بوظة -اللعنة!
    Çocuğa da dondurmalı pasta alın. Open Subtitles أحضري للطفلة كعكة بالمثلجات
    dondurmalı sandviç makinesinin fişini çektim... ve gardiyanlar hepsi erimeden yemeye çalışıyorlar... yani yarım saatim var. Open Subtitles لقط فصلت جهاز ساندوتش الايس كريم و الحراس يأكلونه كله قبل ان يذوبوا لذا لديا حوالى نصف ساعه
    Mecburi fıstıklı dondurmalı pasta bile var ve bir müzik grubu bile tuttuk kısa sürede. Open Subtitles لدينا كعكة الأيس كريم بالفستق... ونجحنا في جمع فرقة موسيقية...
    dondurmalı bisküvi veya eroin istemiyorsan dondurma kamyonumdan in! Open Subtitles أيها الرجل, إلا اذا كنت تريد المثلجات أو بعض الهيروين اخرج من شاحنة مثلجاتي
    Harika, Florida'ya gitmek yerine dondurmalı sandviç yiyoruz. Open Subtitles عظيم الآن نحن نتناول شطائر المثلجات بدلًا من الذهاب لفلوريدا
    Bizim bodrumda canımız çıkıyor ve siz burada bizim zor kazandığımız parayla aldığımız dondurmalı sandviçi yiyorsunuz. Open Subtitles نحن في القبو نعمل بشقاء وأنتم هنا تتناولون شطائر المثلجات التي دفعنا نحن ثمنها بأمولنا التي تعبنا في الحصول عليها
    Fakat, sözgelimi, şu dondurmalı soda bardağını alın. Open Subtitles لكن كمثال خذ مثلاً أكواب آيس كريم الصودا
    Belki de burada, hastanede gecikmiş bir doğum günü partisi yapabiliriz. dondurmalı pasta alırız. Open Subtitles ربّما نقوم بحفلةٍ متواضعةٍ هنا في المشفى، ونحضر لك قالب كعكة آيس كريم
    Üç top dondurmalı çikolatalı dondurmaya ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن آيس كريم شوكولاتة بالصودا
    Sonra da dondurmalı sandviç olsa ne kadar güzel olurdu dedim. Open Subtitles وفكرت أن من اللطيف أن أتناول شطيرة مثلجات
    dondurmalı sandviç için izin almak gerekiyor sanıyordum. Open Subtitles كنت أظن أنك يجب أن تستأذن قبل أن تأخذ شطيرة مثلجات
    Eğer size daha da ilginç gelmesini sağlamağa çalışacaksak, efendim, ikinizin iki siyah beyaz dondurmalı sodanın keyfini çıkardığunuzu söylemem gerekiyor. Open Subtitles فلو كنت سأجعل الأمر أكثر اهتماماً لك قد أقول أنكما كنتما تتمتعان بكوبين من صودا الآيس كريم أسود وأبيض
    Artı, şu nane şekerleri ve dondurmalı kek. Open Subtitles الزائد الذي النعناع وسندويتش الآيس كريم.
    Bugün Lenny'nin doğum günü ve dondurmalı dondurma yiyorlar. Open Subtitles فاليوم عيد ميلاد (ليني) وسيحضرون كعكة بوظة
    Tamam, dondurmalı pasta. Open Subtitles حسنا, كعكة بالمثلجات
    Bu dondurmalı sandviçe bayılıyorum. Biraz ister misin? Open Subtitles انا اقع فى غرام هذا الايس كريم ساندوتش هل تريد البعض ؟
    Sırf pasta olsa iyi, hem de dondurmalı pasta. Open Subtitles ليست مجرد كعكة أنها كعكة الأيس كريم.
    Nereden aldığını söylersen kolunun altına sakladığın dondurmalı sandviçleri görmezden geleceğim. Open Subtitles لو أخبرتني من أين جلبتها سأتغاضى عن الآيسكريم المخبئ تحت أباطك ، حسناً؟
    dondurmalı sandöviçin nasıl büyüdüğünü görmek isteyen var mı? Open Subtitles هاي ، ياشباب هل تريدون ان تروا كيف أن سندويتش الأيسكريم يتقدم؟
    Markası önceden tahmin edilebilen şampanyanız, 1 numara sayılamayacak pizzanız ve "Daha vanilyalıyı doğru yapamazken neden 31 ayrı tat yaparsınız?" dedirten dondurmalı pastaniz. Open Subtitles إلا إن أشكركم على الشمبانيا غير الممتعة والبيتزا العادية وكعكة البوظة التي تذكرنا
    Bir kişi için kahve, dondurmalı tatlı da bir kişi için ve elinizdeki en kaliteli, hikâye odaklı yetişkin filminizi istiyorum. Open Subtitles قهوه لشخص واحد آيسكريم لشخص واحد وألذ شيء لديكم وفيلم للكبار
    İki çukulatalı pekan, biri dondurmalı! Open Subtitles -إثنين بالشيكولاتة و واحدة بالأيس كريم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus