"doruğunda" - Traduction Turc en Arabe

    • في قمة
        
    • في ذروة
        
    Tek gözlü ruh Daruma, ateşin DORUĞUNDA saltanatının sonlarını yaşıyor. Open Subtitles داروما" الروح ذات العين الواحدة تسود رفيعة في قمة الموقد
    GÜCÜNÜN DORUĞUNDA OLDUĞU SIRADA ROMA İMPARATORLUĞU, AFRİKA ÇÖLLERİNDEN, KUZEY İNGİLTERE... SINIRLARINA DEK UZANAN UÇSUZ BUCAKSIZ BİR İMPARATORLUKTU Open Subtitles "في قمة عظمتها، كانت الامبراطورية الرومانية ممتدة (جنوباًمنصحارى(أفريقيا)إلىحدودشمال(إنجلترا"
    GÜCÜNÜN DORUĞUNDA OLDUĞU SIRADA ROMA İMPARATORLUĞU, AFRİKA ÇÖLLERİNDEN, KUZEY İNGİLTERE... SINIRLARINA DEK UZANAN UÇSUZ BUCAKSIZ BİR İMPARATORLUKTU Open Subtitles "في قمة عظمتها، كانت الامبراطورية الرومانية ممتدة (جنوباًمنصحارى(أفريقيا)إلىحدودشمال(إنجلترا"
    İşte bunlar Siberya kışının DORUĞUNDA çalışan Ruslar. TED وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    Kariyerinin DORUĞUNDA büyük bir oyuncu. Mutluluk için her şarta sahipsin. Open Subtitles ممثلة عظيمة في ذروة مسيرتها، لديك كل أسباب السعادة.
    Kariyerlerinin DORUĞUNDA olan iki dev. Bana sorarsanız bu sıkı bir maç olacak. Open Subtitles عملاقان في ذروة تألقهما، هذه ستكون مباراة عظيمة
    Joyce'la geçirdiğim zaman bana yaşlı kadınların tavşanlar gibi s*kiştiğini öğretti... ve Nick de cinselliğinin DORUĞUNDA. Open Subtitles إن الوقت الذي قضيته مع جويس علمني أن النساء الكبيرات أفضل من الصغيرات ونيك هنا في ذروة عطائه
    Ben heyecanın DORUĞUNDA yaşamayı seven biriyim. Open Subtitles أنا أحب الذين يعيشون في ذروة الإثارة
    Böylece şehvetimin DORUĞUNDA saltanat sürüyorum. Open Subtitles -و هكذا , في ذروة رغبتي الجنسية تملكت السلطة""
    (Gülüşmeler) Ama bu tabii ki Avusturya'daydı, Romantik lirizmin DORUĞUNDA, Cleveland'ın banliyösunda değil. TED (ضحك) لكن بالطبع، كان هذا في النمسا في ذروة عصر الأغاني الرومانسية، ليس هنا في أحياء كليفيلاند
    Diğer tarafta ise gücünün DORUĞUNDA ve artık tüm dünyaca bilinen dişli rakip, aklın sesi Albert Einstein. Open Subtitles ومن جهة آخرى، صوت العقل، (ألبرت اينشتاين)، في ذروة قوته والمشهور عالمياً الآن، الخصم المرعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus