"dostlarımızla" - Traduction Turc en Arabe

    • أصدقائنا
        
    • بأصدقائنا
        
    • اصدقائنا
        
    Burada bekle evlat. dostlarımızla senin işini ayarlayacağız. Open Subtitles انتظر هنا يا فتى سوف نرتب لك الأمر مع أصدقائنا هنا
    Sevdiğimiz dostlarımızla birlikteyken bizi neşelendirirler. Open Subtitles عندما نكون مع أصدقائنا ترتفع حالتنا المعنوية و نضحك أكثر
    Burada bekle evlat. dostlarımızla senin işini ayarlayacağız. Open Subtitles انتظر هنا يا فتى سوف نرتب لك الأمر مع أصدقائنا هنا
    Bunun, buradaki siyah takım elbiseli dostlarımızla ne alakası var? Open Subtitles ما علاقة ذلك بأصدقائنا هنا ذوو البزات السوداء؟
    Araba kiralayıp, dostlarımızla düğün yapmamıza gerek var mı? Open Subtitles هل نحتاج الي زفاف بسيارة مستأجرة مع اصدقائنا جميعاً مدعوين؟
    Beni de ara ki ben de yeni Çinli dostlarımızla konuşabileyim. Open Subtitles أتصل بيّ لكي أتمكن من التحدث .مع أصدقائنا الصينيين الجدد
    Sanırım NASA'daki dostlarımızla koordine işbirliği yapma vakti geldi. Open Subtitles اظن ان الوقت قد حان لنتنظم مع أصدقائنا بـ ناسا
    Bu yüzden artık dostlarımızla birlikte seyahat edemeyiz. Open Subtitles لهذا لا يمكننا الاستمرار بالترحال مع أصدقائنا
    Görünmez dostlarımızla birazcık diyalog kurmaya çabalıyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أحظى بمحادثة مع أصدقائنا المخفيين!
    Özel dostlarımızla küçük bir veda buluşması. Open Subtitles كلقاء وداعي مع أصدقائنا الخاصين
    Laboratuarımız... buradaki dostlarımızla anlaşma yaptığımızdan beri çalkalanıp duruyor. Open Subtitles إنهمك مختبرنا بتصنيعها... منذ أن اتفقنا مع أصدقائنا
    Sorun yok, Sam, sadece Jaffa dostlarımızla aramızda küçük bir yanlış anlaşılma. Open Subtitles كله تمام , * سام * مجرد سوء تفاهم " مع بعض أصدقائنا من الـ " جافا
    İrlandalı dostlarımızla konuştum. Open Subtitles لقد تحدثتُ من أصدقائنا الإيرلنديين
    - Bugün Pakistanlı dostlarımızla yine münakaşa ettim. Open Subtitles - كنت أجلس مقابل أصدقائنا الباكستانيين ثانية اليوم
    Ve özel sektördeki dostlarımızla beraber... Open Subtitles والعمل مع أصدقائنا في القطاع الخاص لبدأ...
    "dostlarımızla, düşmanlarımızla şu koca deniz ve yatağım. Open Subtitles و البحر العظيم مع أصدقائنا " " و أعدائنا ... و الفراش
    AVC olarak Ulusal Güvenlik'teki dostlarımızla birlikte besin kaynağımızı kesen terörist saldırı üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles نحن، رابطة مصاصي الدماء، نعمل بالتعاون مع أصدقائنا... من وكالة الأمن القومي... للعثور على الإرهابيين المسئولين عن قطع مورد غذائنا.
    En yakın dostlarımızla çalışırken bile. Open Subtitles حتى مع أقرب أصدقائنا
    Yeraltındaki dostlarımızla bir bağlantısı var mı diye merak ediyorum. Open Subtitles ممّا يجعلني أتساءل لو كان للأمر علاقة بأصدقائنا المُتوارين عن الأنظار.
    Onları görünce oradaki dostlarımızla temasa geçtim. Open Subtitles ما إن رأينا ذلك، اتصلت بأصدقائنا داخل البلاد
    Bugün burada dostlarımızla birlikte partideyiz Sons of Thunder. Open Subtitles نحن هنا لنلهو اللية بعص اصدقائنا زى سنذ اوف ثاندر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus