"dostlarıma" - Traduction Turc en Arabe

    • لأصدقائي
        
    • زملائي
        
    • رفاقي
        
    • بأصدقائي
        
    • اصدقائى
        
    • لأصدقائى
        
    • لأجل أصدقائي
        
    Gerçek dostlarıma şampanya, sahte dostlarıma gerçek acı. Open Subtitles الشمبانيا لأصدقائي الحقيقيين والم حقيقي لأصدقائي الزائفين
    Bir kız bana gülümsediği zaman dostlarıma bana numarasını verdiğini söylerim. Open Subtitles عندما تبتسم لي فتاة أقول لأصدقائي أنها أعطتني رقم هاتفها
    Kurtulmamı sağlayan dostlarıma ve aileme kadeh kaldırmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أشرب نخب لأصدقائي وعائلتي الذين ساعدوا في إنقاذي ..
    Bayan Clare, yatırımcı dostlarıma hitap etmek için geldim. Open Subtitles سيدة كلير, لقد جئت لعنوان زملائي المستثمرين
    Evet, eğer olup biten buysa, bu bana hiç uymuyor dostlarıma da öyle. Open Subtitles الأمور بتلك الطريقه لاتنفع معي و لا تنفع مع رفاقي
    Ve aileme ve dostlarıma hep inanacağım. Open Subtitles وسوف أكون مؤمناً دائماً بأصدقائي وعائلتي
    Her zaman kanundan yanayım, dostlarıma zarar gelmedikçe. Open Subtitles انا دائما اساعد القانون مالم يؤذي اصدقائى
    Bir dostlarıma olan sadakatimi düşünüyorum, bir de onların ihanetlerini. Open Subtitles عندما أفكر في لإخلاصي لأصدقائي وجميع هذه الخيانات؟
    Ufaklık! Bana ve dostlarıma Jager bombası istiyorum. Open Subtitles صاحبة الرداء القصير أريد شراباً لي و لأصدقائي
    Müttefiklere ihtiyacım olduğundan daha fazla, dostlarıma ihtiyacım var. Open Subtitles بقدر ما كنت أحتاج إلى حلفاء حتى أكثر من ذلك، أنا بحاجة لأصدقائي
    dostlarıma bir şey olursa haritadan fazlasına ihtiyacın olacak. Open Subtitles ..إذا حدث شيء لأصدقائي ستحتاجين أكثر من خريطة لتُنقذكِ
    dostlarıma bir ziyafet çekerek! Open Subtitles بإستخدامه لشراء وليمة لأصدقائي الجياع
    Herkese sırt çevirdim, dostlarıma, aileme ve inandığım her şeye ne için? Open Subtitles وأني... أدرت ظهري لأصدقائي وعائلتي... وكل شيء آمنت به
    "Hayır. Organlarımı ancak gerçek dostlarıma veririm" Open Subtitles "لا، أتبرع بأعضائي فقط لأصدقائي الحقيقيين
    Tabi ki. Bütün subay dostlarıma davetiye gönderilecek. Open Subtitles بالطبع، سيتم إرسال دعوة إلى كل زملائي الضباط
    Bunu dostlarıma anlattığımda, İsa'yı bulduğumu dostlarıma anlattığımda güldüler. Open Subtitles ...وعندما أخبرت زملائي وعندما أخبرت زملائي بأني عائد إلى يسوع، ضحكوا
    Bu dostlarıma, iş arkadaşlarıma karşı kan davası demek. Open Subtitles هذا الهجوم , ضد اصدقائي و زملائي
    Tarım bakanlığında ki dostlarıma bir telefon edersem... ve şöyle diyebiliriz... Open Subtitles اتصال واحد إلى رفاقي في قسم الزراعة ودعني فقط أقول بأنه لديهم
    Öyleyse git arkadaşlarına yardım et bırak ben de kendi dostlarıma yardım edeyim. Open Subtitles إذن فلماذا لا تذهب لمساعدتهم وتسمح لي بالذهاب وإنقاذ رفاقي ؟
    Silva'nın dostlarıma yaptıklarını gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما الذي فعله سيلفا بأصدقائي
    Pardon ama liseden aslında mezun olmadığımı ve dostlarıma ve aileme yıllardır yalan söylediğimi mi ima ediyorsun? Open Subtitles انا آسف، هل تلمحين أننى بالواقع لم أتخرج من المدرسة الثانوية وكنت أكذب طوال هذه السنين على اصدقائى و عائلتى؟
    Bak bu iş dostlarıma kalsaydı çoktan ölmüştün. Open Subtitles أنظر ، إن كان الأمر مرفوعاً لأصدقائى لكنت ميتاً بالفعل
    Ofisim hastalarım içindir ama mutfağım dostlarıma her zaman açıktır. Open Subtitles إن ساعات العيادة مخصصة لمرضاي، أما مطبخي فهو مفتوح دوماً لأجل أصدقائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus