"droid" - Traduction Turc en Arabe

    • الآلي
        
    • الاليين
        
    • الآليين
        
    • الآلى
        
    • الآليون
        
    • الالى
        
    • درويد
        
    • آلى
        
    • الروبوت
        
    • اليي
        
    • ايها الالي
        
    • نابو
        
    • للآليين
        
    -Bu küçük droid başıma epey dert açacak. -Oh, o konuda mükemmeldir efendim. Open Subtitles أنت تعلم ان هذا الآلي الصغير سيسبب لى العديد من المشاكل
    Bu küçük droid ve ben çok şey yaşadık. Open Subtitles ذلك الآلي الصغير وأنا امضينا الكثير معاً
    Üstad Yoda droid ordusuyla sorununuz olduğunu duyuyorum. Open Subtitles سمعت انك تواجه متاعب مع جيش الاليين متاعب ؟
    Daha fazla droid gelmeden buradan gidelim. Open Subtitles فلِنبتعد من هنا قبل أن يأتي المزيد من الآليين.
    O droid'in hafızasını silmekten seni alıkoyan ne oldu? Open Subtitles مالذى تملكك حتى لا تمسح ذاكرة هذا الآلى
    Bothawui sistemi ile droid ordusu idaresindeki sektör arasında duruyor... Open Subtitles هى فقط التى تحول بين النظام وهيمنة جيش الآليون
    Galiba siz ve droid ordularınız daha iyisini yapabilir? Open Subtitles افترض انك وجيشك الالى ممكن ان تفعلوا الافضل
    Bence kendi kendini imha etti. -İz sürücü droid. Open Subtitles لابد انه قد أحتوى على دائرة تدمير ذاتى مجس درويد إمبراطورى
    yakalayabilirsek droid i yakalamak, ama yakalayamazsak yok etmek. Open Subtitles أن نمسك الآلي إذا إستطعنا و يجب أن ندمِّره.
    o kız, ihtiyacımız olan tek şey sonuç olarak,droid büyük ihtimalle düşmanın elline geri döndü. Open Subtitles و أن الفتاة هي كل ما نحتاج إليه. و نتيجة لذلك , فقد عاد الآلي مرة أخري بين يديّ أعدائنا.
    Enforcement droid serisi 209 kendi kendini idare edebilen bir robot polistir. Open Subtitles الشرطي الآلي الرقم المتسلسل 209 -هو روبوت لتنفيذ القانون مكتف ذاتياً
    Bir çekici ışın tarafından droid gemisinin içine çekiliyorum. Open Subtitles لقد تم سحبى الى سفينة الاليين بشعاع ناقل
    droid saygıdeğer Kin Robb'a karşı alışılmadık bir düşmanlık sergiliyor. Open Subtitles الاليين يستعرضون عدوانية غريبة تجاه المبجل
    Çünkü Jedi şövalyeleri ve klon askerler gezegenin kontrolü için droid ordusuyla savaşıyorlar. Open Subtitles الانفصاليين لان فرسان الجاداي والجنود المستنسخين يقاتلون جيش الاليين
    Ödül avcısı Jango Fett'i Geonosis'teki droid dökümhanelerine kadar takip ettim. Open Subtitles لقد تعقبت أثر صائد الجوائز جانغو فيت إلى مراكز سبك الرجال الآليين على جيونوسيز
    Ama orası Yaban Uzayı. droid ordusu bile o kesime gitmiyor. Open Subtitles ولكن مالذي يواجهنا , لايوجد جيوش من الآليين بعد الآن
    Göründüğü kadarıyla manastırı en az iki droid taburu koruyor. Open Subtitles يوجد مجموعتان من الرجال الآليين يحمون المنطقة
    droid'in bulunduğu bölgeye kilitlendik komutanım. Open Subtitles لدينا اضطلاع على مكان الآلى سيدى
    droid avcılar geliyor. Bordalama gemileri getiriyorlar. Open Subtitles المقاتلون الآليون يأتون, ولقد احضروا ناقلات للهبوط على سفينتنا
    droid ordularımız sayıca üstündür. 1 droid 100 Cumhuriyet Klonuna bedeldir. Open Subtitles جيشنا الالى يتفوق بالعدد على قوات الجمهورية بمائة الى واحد
    Zalim droid lider General Grievous şaşırtıcı bir hamleyle Cumhuriyet başkentine sızıp Galaktik Senato lideri Şansölye Palpatine kaçırdı. Open Subtitles وبحركة مذهلة. قام زعيم (درويد) الشرير الجنرال (غريفس) باجتياح عاصمةالجمهورية.
    Şu cumhuriyetçi droid pisliği söküm merkezine götürün. Open Subtitles وخذوا آلى الجمهورية الحثالة هذا الى مركز التفكيك
    droid üzerinde elle idare gücümüz var, iş bu seviyeye gelirse, o, onların hakkından gelecek. Open Subtitles لدينا دليل تجاوز على الروبوت , حتى اذا وصل الامر الى ذلك, وقال انه سوف تتخذ 'م .
    Hiç bir droid direncimi kıramaz. Open Subtitles لن يهزمني اى اليي
    droid, Hutt lisanım biraz zayıflamış. Open Subtitles ايها الالي , هذا الشئ الاثري صدء قليلا
    Ayrılıkçı droid ordusu ile birlikte Theed'e ilerleyeceğiz. Open Subtitles ضد نابو ان نزحف مع جيش الانفصاليين الى ثيد
    Efendim, gözcülerimiz buz tepenin diğer tarafında... bir droid üssü tespit ettiler. Open Subtitles سيدى, كشافونا رصدوا محطة للآليين من الجهة الاخرى للجسر المتجمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus