"dua edeceğiz" - Traduction Turc en Arabe

    • سنصلي
        
    • سوف نصلي
        
    • سوفَ نُصلي
        
    • سندعو
        
    • ونصلي
        
    • وسوف ندعوا
        
    • و نصلى
        
    • ونتضرع
        
    • سندعوا
        
    pekala,ne istersen onu yapabilirsin sizleri kutsaması için tanrıya dua edeceğiz Open Subtitles حسنا ، تستطيع أن تفعل ما هو مناسب سنصلي لله ليبارككما
    Hemen dinlemeye alacağız ve çabuk atmaması için dua edeceğiz. Open Subtitles عندها سنصلي من أجل ألا يرميه في وقت قريب
    Oğlumu öldüren adamın ölümü için dua edeceğiz. Open Subtitles سنصلي من أجل موت الرجل الذي قتل ولدي
    iliseye gidip bu zenciler için dua edeceğiz. Open Subtitles لنذهب للكنيسة ، و سوف نصلي لهذا الزنجي
    Ben ve kardeşlerim öğle namazında ona birlikte dua edeceğiz. Open Subtitles أنا وأخوتي سوفَ نُصلي صلاة الظهر سوياً
    Selametle intikali için dua edeceğiz. Open Subtitles الله يحميه! سندعو له الرب أن يرجعه سالماً
    Burada oturup bekleyeceğiz ve gelmeleri için dua edeceğiz. Open Subtitles سوف نجلس هنا وننتظر ، ونصلي لكي يصلوا إلينا ننتظر ؟
    Kalplerinde göz yaşı ile dolu muzdarip olanlar onlar için dua edeceğiz. Open Subtitles هؤلاء الذين يعانون وقلوبهم المملوءة بالخوف... سنصلي لأجلهم.
    Bu arada, yarın Kutsal Ruh Manastırına gidiyoruz Kutsal Rahibe Corbera'nın mezarında dua edeceğiz. Open Subtitles إنهن راهبات إكليركيات، وبالمناسبة غداً سنصلي على قبر الراهبة "كوربيرا ..."
    - İtiraf et, merak etme, beraber dua edeceğiz. - Yapamam! Open Subtitles اعترف و سنصلي سوياً - لا استطيع -
    Bu gece geç saatlere kadar dua edeceğiz. Open Subtitles سنصلي حتى وقت متأخر الليلة.
    Ne için dua edeceğiz, Lyla? Open Subtitles ماذا سنصلي من أجله ليلى ؟
    Sizin için dua edeceğiz. Open Subtitles سنصلي من أجلكِ.
    Birlikte Tanrıçaya dua edeceğiz. Open Subtitles ‎سنصلي إلى الإلهة. ‏
    Onlar için dua edeceğiz. Open Subtitles سوف نصلي من أجلهم.
    Onun için dua edeceğiz. Open Subtitles سوف نصلي من أجلها.
    Ben ve kardeşlerim öğle namazında ona birlikte dua edeceğiz. Open Subtitles أنا وأخوتي سوفَ نُصلي صلاة الظهر سوياً
    Çabucak iyileşmen için dua edeceğiz. Open Subtitles سندعو من أجل شفائك
    Bir gecelik zevki boş verip çok daha fazlası için Tanrılara dua edeceğiz. Open Subtitles سنتخلى عن الملذات لليلة واحدة، ونصلي للآلهة أن تهبنا ليالٍ أكثر وأكثر
    Bizler de ruhunuzun kurtulması için dua edeceğiz. Open Subtitles وسوف ندعوا لشخصك وبأن يحفظ روحكِ
    Kefareti ödeninceye kadar da iyileşmesi için dua edeceğiz. Open Subtitles و نصلى من أجل شفاؤه متى أكتمل من تكفير ذنوبه
    Ve yaşamaya uygun bir gezegen bulmak için dua edeceğiz? Open Subtitles ..ونتضرع بما به الكفاية لكي نجد كوكبا صالح للسكن
    Biz de büyük bir met-cezir için dua edeceğiz. Open Subtitles ولكننا سندعوا الله بان تكون الموجة عالية جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus