"dua etmeliyiz" - Traduction Turc en Arabe

    • أن نصلي
        
    • أن ندعو
        
    • أن ندعوا
        
    • يَجِبُ أَنْ نَصلّي
        
    • و نصلي
        
    • نصلى
        
    Şu anda gezegende hayatları belki de tehlikede olanlar için dua etmeliyiz. Open Subtitles الآن يجب علينا أن نصلي لإخواننا الحجاج على سطح الكوكب الذين قد تكون حياتهم في خطر
    Meryem'in yanında mıydın? Zach hala kayıp. dua etmeliyiz May. Open Subtitles هل أنت هنا لرؤية مريم؟ زاك لا زال مفقوداً علينا أن نصلي من أجله، ماي أتفهمين؟
    Kurmamaları için dua etmeliyiz. Bu hikayenin yukarıda duyulmasını istemiyorum. Open Subtitles يجب أن ندعو لعدم حدوث هذا ولا أريد ذكر هذه القصة في الأعلى
    Ölümsüz ruhu için dua etmeliyiz. Open Subtitles علينا أن ندعوا لروحهُ الخالدَة
    Günü geçirmemiz için dua etmeliyiz! Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَصلّي لجَعْله خلال اليومِ!
    Ailesine odaklanmalı ve Phinny'nin sağlığı için dua etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نركز على الأسرة و نصلي ليستعيد "فيني" صحته
    Hepimiz onun ruhunun sessizliğinde Tanrımıza dua etmeliyiz. Open Subtitles كلنا يجب علينا أن نصلى لربنا ليعم السكون على أرواحنا
    dua etmeliyiz. Tespih duasını okuyalım. Open Subtitles يجب أن نصلي يارفاق دعونا نتلو صلواتنا
    - Bu tanrının suçu. - Bağışlanmak için dua etmeliyiz. Open Subtitles ليس خطأي فلتطب المغفرة ، يجب أن نصلي
    - Korkarım hepimiz yağmur için dua etmeliyiz. Open Subtitles -أخشى بأننا كلنا يجب أن نصلي لهطول المطر
    Hepimiz el ele vermeli ve hayata tutunmak için cesaretle mücadele eden başkanımız için dua etmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا جميعاً أن نصلي لرئيسنا
    dua etmeliyiz. dua etmeliyiz. Open Subtitles علينا أن ندعو علينا أن ندعو
    Evet, evet, dua etmeliyiz. Open Subtitles أجل، أجل، يجب أن ندعو.
    Biz en iyisi için dua etmeliyiz. Open Subtitles أن ندعو له بالخير...
    Onun için dua etmeliyiz" gibi şeyler gördüm. TED يجب علينا فعلا أن ندعوا من أجلها".
    O zaman hepimiz kurtuluş için dua etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن ندعوا للنجاة إذاً
    - dua etmeliyiz! Open Subtitles - نحن يَجِبُ أَنْ نَصلّي!
    - dua etmeliyiz! Open Subtitles - نحن يَجِبُ أَنْ نَصلّي!
    Bence daha az düşünüp daha çok dua etmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نفكر أقل و نصلي أكثر.
    O halde dua etmeliyiz, kendimizi Tanrı'nın ellerine bırakmalıyız. Open Subtitles إذا يجب أن نصلى ونضع أنفسنا بين يدي الله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus