"dufresne" - Traduction Turc en Arabe

    • دفرين
        
    • دوفرين
        
    • ديفرين
        
    • دوفريسن
        
    Tek ihtiyacı bir kıyafet ve kravat ve bir de masasında bir hacı yatmaz birden "Bay Dufresne," eğer lutfederseniz oldu. Open Subtitles كل ما كان يحتاجه بدلة و ربطة عنق و فنجان قهوة على مكتبه وكان سيقول له لو سمحت يا سيد دفرين
    Andy Dufresne 1949'da içeri girdiğinde ve benden Rita Hayworth'u hapishaneye onun için getirmemi istediğinde ona, "Sorun değil" dedim. Open Subtitles لذا عندما جاء أندى دفرين عام 1949 و طلب منى أن أهرب له ريتا هيوارث الى السجن قلت له لا يوجد مشكلة
    Tek ihtiyacı bir kıyafet ve kravat ve bir de masasında bir hacı yatmaz birden "Bay Dufresne," eğer lutfederseniz oldu. Open Subtitles كل ما احتاجه كان بدله و رابطة عنق و طقم مكتب و كان سيقول له سيد دفرين لو سمحت
    Dufresne, Flint'in yalanlarını açığa çıkardığında tüm tayfa senden de hesap soracak. Open Subtitles بمجرد أن يفضح (دوفرين) جميع أكاذيب (فلينت) سيريد الطاقم الإجابات منك أيضًا
    - Teşekkürler. - Frances Dufresne Galerisi'nden bahsetsene biraz. Open Subtitles شكرًا - "إذًا اخبريني عن "معرض فرانسيس دوفرين -
    Bende özellikle soğuk ve vicdansız bir adam izlenimi bıraktınız, Bay Dufresne. Open Subtitles تبدو لى رجلا باردا قاسى القلب يا سيد ديفرين
    Bilmek zorundayım Dufresne'ye anlattığın şey doğru mu? Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كان ما أخبرت به دفرين هو الحقيقة ؟
    1966 yılında Andy Dufresne Shawshank Hapishanesi'nden kaçtı. Open Subtitles فى عام 1966 هرب أندى دفرين من سجن شاوشانك
    Andy Dufresne boklu nehirden sürünerek geçen ve öbür taraftan tertemiz çıkan. Open Subtitles أندى دفرين الذى زحف عبر نهر من القذارة و خرج نظيفا من الجهه الأخرى
    Bende özellikle soğuk ve vicdansız bir adam izlenimi bıraktınız, Bay Dufresne. Open Subtitles فى الرأس تماما أنت رجل بارد وقاسى يا سيد دفرين
    Andy Dufresne 1949'da içeri girdiğinde ve benden Rita Hayworth'u hapishaneye onun için getirmemi istediğinde ona, "Sorun değil" dedim. Open Subtitles وعندما جائنى أندى دفرين سنة 1949 وطلب منى تهريب ريتا هيوارث داخل السجن
    Andy Dufresne boklu nehirden sürünerek geçen ve öbür taraftan tertemiz çıkan. Open Subtitles دائما أضحك أندى دفرين الذى زحف فى نهر من القاذورات
    Batakhanedeki ilk gecesinde Dufresne bana 2 paket sigaraya mal olmuştu. Open Subtitles دفرين كلفنى علبتى سجائر فى ليلته الأولى
    Bay Dufresne'e de açıkladığım gibi onun sözlerine karşı Flint'in sözleri var. Open Subtitles وكما أوضحت للسيد (دوفرين) الأمر بين قوله وقول (فلينت)
    Ateş aç Bay Dufresne. Elimizde ne varsa. Open Subtitles اطلق يا سيد (دوفرين) بكل المدافع التي تملك
    Bay Dufresne serdümen oldu. Kimin aklına gelirdi? Open Subtitles سيد (دوفرين) أمين المخازن، من كان سيتوقع ذلك؟
    Konsorsiyum, Walrus'tan Bay Dufresne ile maliyetin ilerideki ödenek ve kredilerle karşılanacağı konusunda anlaşmaya vardı. Open Subtitles توصل الحلف إلى اتفاق مع السيد (دوفرين) بشأن (ورليس) ليقايض مساعدات وإعانات مستقبلية ليغطي التكلفة.
    - Wylie Dufresne yapmış. Open Subtitles (أنتجه (وايلي دوفرين "طبَاخ شهير يمتلك عدة مطاعم"
    İhtiyacın olan her şey için Dufresne'i bul. Geminin bakım hesabından sana bir şeyler ayarlar. Open Subtitles أي مؤن تريدها، ابحث عن (ديفرين) سيُعطيك المصاريف المطلوبة لها.
    Şu an, Bay Dufresne bu şekilde düşünen adamları ortaya çıkardın. Open Subtitles في الوضع الحالي، السيد ديفرين) قد حددكم أيها الرجال) .أنكم من يشكل مشكلة ..
    Ben zorbanın teki değilim Bay Dufresne. Bu gemi herkesin malı. Open Subtitles أنا لست طاغية يا سيد (ديفرين) السفينة ملك لنا جميعاً
    Yerdeki çöpleri emiyor, böylece onları cebimdeki bir delikten Andy Dufresne usulü sokağa atmam gerekmiyor. Open Subtitles إنها تشفط القمامة من على الأرض لذا لا يتوجب علي الآن أن أرميها على الشارع (خلال ثقب في جيبي بأسلوب (اندي دوفريسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus