Tek ihtiyacı bir kıyafet ve kravat ve bir de masasında bir hacı yatmaz birden "Bay Dufresne," eğer lutfederseniz oldu. | Open Subtitles | كل ما كان يحتاجه بدلة و ربطة عنق و فنجان قهوة على مكتبه وكان سيقول له لو سمحت يا سيد دفرين |
Andy Dufresne 1949'da içeri girdiğinde ve benden Rita Hayworth'u hapishaneye onun için getirmemi istediğinde ona, "Sorun değil" dedim. | Open Subtitles | لذا عندما جاء أندى دفرين عام 1949 و طلب منى أن أهرب له ريتا هيوارث الى السجن قلت له لا يوجد مشكلة |
Tek ihtiyacı bir kıyafet ve kravat ve bir de masasında bir hacı yatmaz birden "Bay Dufresne," eğer lutfederseniz oldu. | Open Subtitles | كل ما احتاجه كان بدله و رابطة عنق و طقم مكتب و كان سيقول له سيد دفرين لو سمحت |
Dufresne, Flint'in yalanlarını açığa çıkardığında tüm tayfa senden de hesap soracak. | Open Subtitles | بمجرد أن يفضح (دوفرين) جميع أكاذيب (فلينت) سيريد الطاقم الإجابات منك أيضًا |
- Teşekkürler. - Frances Dufresne Galerisi'nden bahsetsene biraz. | Open Subtitles | شكرًا - "إذًا اخبريني عن "معرض فرانسيس دوفرين - |
Bende özellikle soğuk ve vicdansız bir adam izlenimi bıraktınız, Bay Dufresne. | Open Subtitles | تبدو لى رجلا باردا قاسى القلب يا سيد ديفرين |
Bilmek zorundayım Dufresne'ye anlattığın şey doğru mu? | Open Subtitles | أريد أن أعرف اذا كان ما أخبرت به دفرين هو الحقيقة ؟ |
1966 yılında Andy Dufresne Shawshank Hapishanesi'nden kaçtı. | Open Subtitles | فى عام 1966 هرب أندى دفرين من سجن شاوشانك |
Andy Dufresne boklu nehirden sürünerek geçen ve öbür taraftan tertemiz çıkan. | Open Subtitles | أندى دفرين الذى زحف عبر نهر من القذارة و خرج نظيفا من الجهه الأخرى |
Bende özellikle soğuk ve vicdansız bir adam izlenimi bıraktınız, Bay Dufresne. | Open Subtitles | فى الرأس تماما أنت رجل بارد وقاسى يا سيد دفرين |
Andy Dufresne 1949'da içeri girdiğinde ve benden Rita Hayworth'u hapishaneye onun için getirmemi istediğinde ona, "Sorun değil" dedim. | Open Subtitles | وعندما جائنى أندى دفرين سنة 1949 وطلب منى تهريب ريتا هيوارث داخل السجن |
Andy Dufresne boklu nehirden sürünerek geçen ve öbür taraftan tertemiz çıkan. | Open Subtitles | دائما أضحك أندى دفرين الذى زحف فى نهر من القاذورات |
Batakhanedeki ilk gecesinde Dufresne bana 2 paket sigaraya mal olmuştu. | Open Subtitles | دفرين كلفنى علبتى سجائر فى ليلته الأولى |
Bay Dufresne'e de açıkladığım gibi onun sözlerine karşı Flint'in sözleri var. | Open Subtitles | وكما أوضحت للسيد (دوفرين) الأمر بين قوله وقول (فلينت) |
Ateş aç Bay Dufresne. Elimizde ne varsa. | Open Subtitles | اطلق يا سيد (دوفرين) بكل المدافع التي تملك |
Bay Dufresne serdümen oldu. Kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | سيد (دوفرين) أمين المخازن، من كان سيتوقع ذلك؟ |
Konsorsiyum, Walrus'tan Bay Dufresne ile maliyetin ilerideki ödenek ve kredilerle karşılanacağı konusunda anlaşmaya vardı. | Open Subtitles | توصل الحلف إلى اتفاق مع السيد (دوفرين) بشأن (ورليس) ليقايض مساعدات وإعانات مستقبلية ليغطي التكلفة. |
- Wylie Dufresne yapmış. | Open Subtitles | (أنتجه (وايلي دوفرين "طبَاخ شهير يمتلك عدة مطاعم" |
İhtiyacın olan her şey için Dufresne'i bul. Geminin bakım hesabından sana bir şeyler ayarlar. | Open Subtitles | أي مؤن تريدها، ابحث عن (ديفرين) سيُعطيك المصاريف المطلوبة لها. |
Şu an, Bay Dufresne bu şekilde düşünen adamları ortaya çıkardın. | Open Subtitles | في الوضع الحالي، السيد ديفرين) قد حددكم أيها الرجال) .أنكم من يشكل مشكلة .. |
Ben zorbanın teki değilim Bay Dufresne. Bu gemi herkesin malı. | Open Subtitles | أنا لست طاغية يا سيد (ديفرين) السفينة ملك لنا جميعاً |
Yerdeki çöpleri emiyor, böylece onları cebimdeki bir delikten Andy Dufresne usulü sokağa atmam gerekmiyor. | Open Subtitles | إنها تشفط القمامة من على الأرض لذا لا يتوجب علي الآن أن أرميها على الشارع (خلال ثقب في جيبي بأسلوب (اندي دوفريسن |