Büyü durduğu sürece, ölüler geçemez. | Open Subtitles | وطالما هو صامد، لن يتمكّن الموتى من العبور. |
Ve uslu durduğu sürece bir sene sonra Büyük Baltimore Komitesi'ne girse bile umurumda değil. | Open Subtitles | وطالما هو كذلك ، فلا أبالي إن عدنا بعد سنة من الآن... ووجدنا أنه على رأس أكبر لجنة في بالتيمور |
Kapı açık durduğu sürece, Sizin dünyanız benim dünyam olacak. | Open Subtitles | طالما بقيت البوابة الكونية مفتوحة سيصبح عالمكم ملكاً لي |
Sanal paraların hesapta durduğu sürece tamamen güvende ve takip edilemez. | Open Subtitles | الآن، طالما بقيت الـ"بيتكوينز"، في حسابها، ستكون بأمان، غير قابلة للتعقب. |