Onun ardından da, duruşma öncesi hapsedilme aleyhinde önerge sunarım. | Open Subtitles | و بعد ذلك سأقدم دعوى ضد الحبس قبل المحاكمة |
Evet, şu ünlü film, duruşma öncesi parçalanan ve başka bir kopyası da bulunamayan. | Open Subtitles | أجل ، نسيت .. فيلمك المزعوم الذي دمرته خطأ قبل المحاكمة ولم تعثر على نسخة أخرى |
Ve ayrıca duruşma öncesi bu mektuptan haberdar edilmedik. | Open Subtitles | و نحن أيضاً لم يتم تزويدنا بهذا الدليل في قائمة ما قبل المحاكمة |
Merhaba. duruşma öncesi rahatsız ettiğim için üzgünüm. | Open Subtitles | مرحبًا، آسفة لإزعاجك قبل جلسة الإستماع. |
duruşma öncesi size ulaştırılacak olan Erdoğan davasına ait gizli materyalleri sadece ve sadece burada saklayacaksınız. | Open Subtitles | التي سوف تكون المكان الوحيد الذي يُخزن بها الأدلة السّرية في قضية (أردوغان)، و التي سوف تُسلم لكِ قبل جلسة الإستماع. |
Pekâlâ, eğer başka duruşma öncesi talebi yoksa, belki artık devam edebiliriz. | Open Subtitles | لذا ، إذا لم تكن هناك مزيد من الاقتراحات قبل المحاكمة لربما بإمكاننا مواصلة هذه القضية |
Bir duruşma öncesi, eyaletin bir tanığına gidip, onunla konuşmak iyi bir fikir değil. | Open Subtitles | الذهاب والتحدث مع شاهد حكومي قبل المحاكمة ليست فكرةً جيده |
duruşma öncesi hazırlığı işte bunun için yaparız. | Open Subtitles | ولهذا فكل شيء يعود الى الاعداد قبل المحاكمة |
Biriminizin, görgü tanıklarının duruşma öncesi güvenliklerinin sağlanabilmesi için yeterli maddi desteği mevcut mu? | Open Subtitles | هل بحوزتكم التمويل الكافي لضمان الحماية قبل المحاكمة... لكل الشهود المُعرّضين للخطر ؟ |
duruşma öncesi talepleri dinlemeye hazırım. | Open Subtitles | أنا جاهز لسماع اقتراحات ما قبل المحاكمة |
Bay Agos'un duruşma öncesi hizmet yetkilisiyim. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن خدمات السيد (أغوس) قبل المحاكمة |