"duruşmalar" - Traduction Turc en Arabe

    • المحاكمات
        
    • جلسات
        
    • محاكمات
        
    • محاكمتين
        
    Ertesi gün, duruşmalar ve ayrılık duruşmaları hakkında düşündüm. Open Subtitles باليوم التالي, بدأت بالتفكير بـ المحاكمات وفصل المحاكمات
    Adil duruşmalar gizli mekanlarda yapılmaz. Open Subtitles المحاكمات العادلة لا تحدث في المواقع السرية
    Bak, duruşmalar çok masraflı oluyor. Open Subtitles أنظر، المحاكمات تكلف المال، هل تريد أن تخسر مليوني دولار
    Bu sonbahar yeniden duruşmalar başlayacak. Open Subtitles لتبدأ دورة جديدة من جلسات الإستماع لهذا للغو
    Eğer başka duruşmalar da olursa, ki eminim olacaktır gelip tanıklık etmenizi çok isterim. Open Subtitles اذا كانت لدينا جلسات استماع في المحكمة والتي اظن انها ستحدث اريدك ان تاتي وتشهد
    Tutuklama olursa duruşmalar olacak, duruşmalar olursa da daha çok gazete haberi olacak ve mutlaka Kral'ın resminin yakılmasından bahsedeceklerdir. Open Subtitles بوجود اعتقالات فستحصل محاكمات وبوجود محاكمات فستجري تقارير اخبارية والتي ستذكر حرق اللوحات الزيتية للملك بالتأكيد
    Bu nedenle, bu iki davayı birleştirmeyip ayrı duruşmalar ayarlamanızı talep ediyorum. Open Subtitles وعليه أطلب منك فصل قضيتيهما وجدولة محاكمتين منفصلتين.
    Bu acımasız duruşmalar merhametsizce, kimi zaman üç güne kadar uzuyordu. Open Subtitles ‫هذه المحاكمات الشنيعة تتواصل ‫من يوم إلى ثلاثة أيام، معدومة من الرحمة.
    duruşmalar başlasın! Adalet yerini bulacak! Open Subtitles فلتبدأ المحاكمات وسيتم تحقيق العدالة
    Seni bu hâle duruşmalar getirdi. Open Subtitles هذا ما تفعله المحاكمات بكِ
    duruşmalar... Open Subtitles المحاكمات...
    18'inci kısımda duruşmalar var. Ajandamdaki son maddeler. Open Subtitles الجزء الـ18 من جلسات الإستماع وهو آخر شيئ ضمن جدولي
    duruşmalar bahaneler, gözyaşları ve aileler olurdu. Ailelerden nefret ederim. Open Subtitles ذلك سيؤدي الى جلسات إستماع, أعذار, دموع و الآباء, أنا أكره الآباء
    duruşmalar yapılacak. İtham edileceksin. Ve görevinden istifaya zorlanacaksın. Open Subtitles سيكون هناك جلسات استجواب، وسوف تُدان وتُجبر على الاستقالة من منصبك
    Bu yüzden duruşmalar var. Open Subtitles لهذا يوجد محاكمات
    Ayrı duruşmalar, ayrı jüriler. Open Subtitles محاكمتين ومحلفين منفصلتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus