"durum ciddi" - Traduction Turc en Arabe

    • الأمر خطير
        
    • الأمر جاد
        
    • أمر جدي
        
    • أمر خطير
        
    • هذا جاد
        
    • أمرٌ جاد
        
    • الامر جدي
        
    • انها جدية
        
    Cindy onu mangala falan davet eder ve ona bi tanı koyar durum ciddi mi bakarız Open Subtitles ويمكن لكندي أين يدعوه لحفل شواء أو شيء من هذا القبيل ويمكن له أن يراقبها ويرى إذا ما كان الأمر خطير
    Sam, durum ciddi. Open Subtitles الأمر خطير يا سام
    durum ciddi efendim. Yolda size bilgi veririm. Open Subtitles الأمر جاد يا سيدتي، بوسعي إعلامك بالأمر في الطريق
    Tamam mı? durum ciddi. Open Subtitles حسنا هذا أمر جدي
    durum ciddi. Dışarıya çıkıp, arabayı çalıştırıp, beni bekleyin. Open Subtitles ‫هذا أمر خطير ‫اخرج وشغّل السيارة وانتظرني
    Umduğunuz bir hafta sonu değil kızlar, biliyorum ama durum ciddi Open Subtitles أنا أعرف أن هذه ليست عطلة الأسبوع ألتي كنت تتوقعاها يافتيات ولكن هذا جاد وخطير
    Sam, durum ciddi. Open Subtitles الأمر خطير يا سام
    - durum ciddi o zaman. Open Subtitles الأمر خطير إذاً
    Alec, durum ciddi. Open Subtitles أليك ، هذا الأمر خطير
    Tamam mı? Birader, durum ciddi. Open Subtitles صديقي، الأمر خطير
    -Dostum, durum ciddi! Open Subtitles -يا رجل، الأمر خطير .
    Rahat ol. Çünkü durum ciddi Stacey. Şunlara baksana. Open Subtitles الأمر جاد يا (ستايسي) انظري لهذه الأغراض
    durum ciddi, Bayan Florrick. Open Subtitles الأمر جاد يا سيدة فلوريك
    Rahat ol. Çünkü durum ciddi Stacey. Şunlara baksana. Open Subtitles الأمر جاد يا (ستايسي) انظري لهذه الأغراض
    durum ciddi. Will tehlikede. Open Subtitles إنه أمر جدي, فهو في خطر.
    Bu durum ciddi. Open Subtitles وهذا أمر خطير.
    Anne! durum ciddi! Open Subtitles ماما هذا جاد
    Ancak durum ciddi. Open Subtitles ولكن هذا أمرٌ جاد.
    Lütfen ve teşekkürler dediğine göre durum ciddi olmalı. Open Subtitles انها تقول رجاءا وشكرا لكِ لا بد ان الامر جدي
    durum ciddi, ve yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles انها جدية, وانا احتاج مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus