durum değişti, ama lütfen kırılmayın. | Open Subtitles | الموقف تغير عن بعد ظهر اليوم ولكن أرجو ألا تنزعج |
Tam olarak ödeştik. Ama durum değişti, Ernest. | Open Subtitles | متعادلان تماماً، لكن الموقف تغير يا ايرنيست |
durum değişti. - Biz de uyum sağlıyoruz. | Open Subtitles | لقد تغيّرت الأمور,إننا نتأقلم فحسب. |
durum değişti. - Biz de uyum sağlıyoruz. | Open Subtitles | لقد تغيّرت الأمور,إننا نتأقلم فحسب. |
durum değişti. | Open Subtitles | حسنا ، لقد تغير الموقف |
Değil. Son beş dakikada durum değişti, efendim. | Open Subtitles | حسنا، الحالة تغيّرت فقط في الدقائق الخمس الأخيرة، سيد |
durum değişti.Gidin! | Open Subtitles | الوضع تغير .. هيا تحركوا |
Şimdi, 11 Eylül'den sonra durum değişti, çünkü George Bush, terörle mücadele için savaş ilan etti. | TED | الآن , هذا الموقف تغير , بالطبع , بعد الحادي عشر من سبتمبر , لأن جورج بوش روْج للحرب علي الإرهاب . |
Evet, efendim. Sizi aradıktan sonra o durum değişti. | Open Subtitles | أجل، سيدي، الموقف تغير منذ اتصالي بك |
- durum değişti. | Open Subtitles | الموقف تغير |
- durum değişti. | Open Subtitles | - الموقف تغير |
durum değişti. | Open Subtitles | لقد تغير الموقف. |
Ama durum değişti. | Open Subtitles | لكن الحالة تغيّرت. |
durum değişti. | Open Subtitles | -حسناً، الوضع تغير {\pos(195,220)}حسناً، تريد إبرام صفقة؟ |
- durum değişti. | Open Subtitles | - الوضع تغير - |