"durumda değilsin" - Traduction Turc en Arabe

    • لست في وضع
        
    • حالتك لا تسمح
        
    • في موقف لا
        
    • لست بمكان
        
    • لست في حالة
        
    • حالة لا تسمح
        
    • وضع يسمح
        
    • موقعَ لا
        
    • موقفك لا يسمح
        
    • لست بموقف
        
    • لست في منصبٍ يُتيح
        
    • لست في موضع يسمح
        
    • لست في موقع
        
    • لست في موقف
        
    • أنت لست بحالة
        
    - Beni müşkül durumda bırakıyorsun. - Müşkül durumda değilsin ki. Open Subtitles ـ انت تتركيني وانا في وضع حرج ـ انت لست في وضع حرج
    Dur seni evine bırakayım. Araba kullanacak durumda değilsin. Open Subtitles دعني اوصلك للمنزل حالتك لا تسمح لك بالقياده
    Emir verecek durumda değilsin. Open Subtitles أنت في موقف لا يسمح لهم إعطاء الأوامر هنا.
    Benimle hemfikir olmayacak durumda değilsin. Open Subtitles لست بمكان يخوّل لك بأن تخالفني الرأي أيها الفتى
    Baba, bununla ilgilenecek durumda değilsin. Open Subtitles أبي، أنت لست في حالة جيدة تخولك للتعامل مع هذا.
    Boğa güreşi yapacak durumda değilsin. Open Subtitles أنت في حالة لا تسمح لك بقتال ثور
    -Bana emir verebilecek durumda değilsin. Open Subtitles حررها . أنت لست في وضع يمكنك من طلب المطالب
    Ayrıca, bu adamlarla yalnız başına savaşacak durumda değilsin. Open Subtitles بالأظافة , أنت لست في وضع جيد لمقاتلة هؤلاء الرجل لوحدك
    Dur ve konuş benimle. Kötü bir gece geçiriyorum. Görünüşe göre, sen de çok iyi bir durumda değilsin. Open Subtitles ابقي وحدثيني ان امر بليلة سيئة ويبدو انك انت ايضا لست في وضع جيد
    Hiçbir yere gidecek durumda değilsin. Open Subtitles حالتك لا تسمح لك بالذهاب إلى أيّ مكان
    Pinehearst'a gidecek durumda değilsin. Open Subtitles "حالتك لا تسمح بالذهاب إلى "باينهيرست
    Hiçbir şey teklif edecek durumda değilsin. Open Subtitles أنت في موقف لا يمكنك طلب شيءِ فيه
    Şu anda bana nutuk atacak durumda değilsin han'fendi. Open Subtitles أتعلمين لست بمكان الذي ينصحني عن العدّ ، يا امرأة
    Bir şey yapabilecek durumda değilsin. Çok fazla kan verdin. Open Subtitles لست في حالة تسمح لك بفعل شيء حيال الأمر، لقد تبرعت بالكثير من الدم
    Çocuklara antrenörlük yapacak durumda değilsin. Open Subtitles أنتِ في حالة لا تسمح لكِ بتدريب أطفال.
    Şimdi eve dönecek durumda değilsin. Open Subtitles أنت لست فى وضع يسمح لك بالذهاب للمنزل الان
    Ama tartışacak durumda değilsin. Open Subtitles لكن الحقيقةَ أنّك في موقعَ لا يملك التَفَاوُض.
    İstekte bulunacak bir durumda değilsin. Open Subtitles بشرط واحد موقفك لا يسمح لك بعرض مطالب
    Pazarlık yapacak durumda değilsin. Open Subtitles لست بموقف يخوّل لك التفاوض
    - Bir şeyleri değiştirebilecek durumda değilsin. Open Subtitles -أنت لست في منصبٍ يُتيح لـك أن تُلقي الأوامر .
    Bunu tek başına halledebilecek durumda değilsin. Open Subtitles أنت لست في موضع يسمح لك أن تفعل هذا بنفسك
    Bana ihtiyacım olan şeyleri verecek durumda değilsin. Open Subtitles أنت لست في موقع لكي تعطيني ما أحتاج إليه
    - Beni dinle, istekte bulunacak durumda değilsin. - Tamam, tamam. Open Subtitles إسمع انت لست في موقف لكي تقوم بالطلبات أوكي
    Jim, şoförlük yapacak durumda değilsin. Open Subtitles أنت لست بحالة تسمح بالقيادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus