"durumu stabil" - Traduction Turc en Arabe

    • حالته مستقرة
        
    • حالتها مستقرة
        
    • انه مستقر
        
    • حالته مستقره
        
    • حالتها مُتّزنة
        
    • حالها مستقرّة
        
    • تستقر حالته
        
    • إنه مستقر
        
    • إنها مستقرة
        
    • مستقر الآن
        
    • استقرت حالته
        
    • بحالة مستقرة
        
    • تستقر حالتها
        
    • حالتها مستقرّة
        
    Durumu stabil. Yatıştırıcı verildiği için acı çekmiyor. Open Subtitles على أيِّ حال, إنه مٌخَدَّر و حالته مستقرة, لذا لا يعاني من أي ألم
    Şimdilik Durumu stabil. Open Subtitles المسكين حالته مستقرة حتى الآن, ماذا عن الأم؟
    Durumu stabil, kendine gelir gelmez onu taburcu etmemiz gerekecek. Open Subtitles حالتها مستقرة ، حالما تستيقظ سنسجل خروجها كنت أتسائل لو تريدون مناقشة مكان معالجتها
    Durumu stabil ama görünüşe göre ikinci bir semptomumuz var. Open Subtitles انه مستقر لكن من الواضح انه لدينا عارض ثاني
    Durumu stabil. - Geç kalıyoruz. Open Subtitles إنَّ حالته مستقره - .لمْ تتأخروا عن الدقيقه إطلاقاً -
    Hâlâ baygın fakat nöbetleri kesildi ve Durumu stabil. Open Subtitles لا تزال غائبة عن الوعي، لكنّ النوبات توقّفت، وجعلنا حالها مستقرّة
    Hanımefendi, Durumu stabil olmadan onu yerinden hareket ettiremeyiz. Open Subtitles سيدتي لا يمكننا أن نحركهُ الى ان تستقر حالته
    Şimdilik Durumu stabil. Ancak daha fazla dikiş atılması gerek. Open Subtitles إنه مستقر في الوقت الراهن لكنه يحتاج الى مزيد من الغرز
    Tamam, Durumu stabil. Nakil için hazır. Open Subtitles حسناً ، إنها مستقرة ، وعلى استعداد للنقل
    Çok kan kaybetti, ama Durumu stabil. Open Subtitles فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن
    Şey Durumu stabil ama bitkisel. Open Subtitles ,حسنا .. حالته مستقرة . لكنه ضعيف
    Durumu stabil. Acil servise söylerim. Open Subtitles حالته مستقرة أفضل نقله إلى وحدة التنويم
    Bilinci yerinde değil ama Durumu stabil. Open Subtitles لا يزال فاقد الوعي، لكن حالته مستقرة
    cok kan kaybetti ancak su an Durumu stabil. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من الدماء، لكن حالتها مستقرة حاليا.
    Şanslıyız ki şu anda Durumu stabil. Open Subtitles لحسن الحظ حالتها مستقرة حالياً
    Sonrasında Doktor Bailey grefti onardı ve Koroner Bakım Ünitesi'nde başlarda yaşadığı birkaç ufak tehlike haricinde o zamandan beri Durumu stabil. Open Subtitles وعندها د(بيلي) تمكنت من إصلاح الطعم وعدا بعض الأشياء الصغيرة التي حصلت في الإنعاش، كانت حالتها مستقرة منذ ذلك الحين.
    Durumu stabil. Sorun yok. Şimdi konuşamaz. Open Subtitles هوّني عليك , انه مستقر انه بخير
    Durumu stabil olunca yardıma gel. Open Subtitles حالته مستقره .تعالي انت ساعدينا
    Durumu stabil gibi. Open Subtitles "تبدو حالها مستقرّة"
    Kalp Durumu stabil olmadan bu stresi kaldıramaz! Open Subtitles لا يمكنه تحمل الضغط حتى تستقر حالته القلبية!
    Şu anda Durumu stabil ama bunun ve devam eden enfeksiyon sorununun Hope Zion'u pek iyi göstermediğini kabul etmeliyiz. Open Subtitles إنه مستقر الآن لكن ما بين هذا والإلتهاب الجاري وقته هنا لا يثر جيداً على " مستشفى " هوب زيون
    Durumu stabil. Bu adama yardım etmeliyim. İyi olacaksınız bayan. Open Subtitles إنها مستقرة, يجب أن أساعد هذا الرجل يا صاح!
    Hâlâ ismi kritikler listesinde ancak Durumu stabil. Open Subtitles هو مدرج على أنه بحالة حرجة لكنه مستقر الآن
    - Durumu stabil hale getirdik ama... Open Subtitles نعم، لقد استقرت حالته
    - Geliyor. Geliyor. - Pekâlâ, Durumu stabil fakat ne kadar daha böyle gider bilemiyorum. Open Subtitles حسناً , هو بحالة مستقرة
    Durumu stabil hale gelince anneyi anatomik taramaya göndereceğiz. Open Subtitles سوف نقوم بارسال الام الى فحص المسح التشريحى عندما تستقر حالتها
    Yeah, Bir tane var. Fakat Durumu stabil. Open Subtitles نعم، لدينا واحدة، ولكن حالتها مستقرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus