"durumumuzun" - Traduction Turc en Arabe

    • موقفنا
        
    • حالتنا
        
    Durumumuzun güçlü bir sempati yaratacağından eminim. Open Subtitles أنا أثق بأن موقفنا سوف يخلق تصويت مُتعاطف معنا.
    Tamam, şu anda Durumumuzun çok kötü olduğunu anlamak için roket bilimci olmamız gerekmiyor. Open Subtitles حسناً، إن هذا لا يحتاج إلى عالِم فذ ليكتشف مدى سوء موقفنا
    Çünkü ikimiz de Durumumuzun bilinmesinin iyi bir şey olmadığını düşünüyorduk. Open Subtitles لأننا اتفقنا أن ذلك ليس في صالحنا ويتم كشف موقفنا
    Çoğumuzun içinde bulunduğu arzularımız ve Durumumuzun gerçekliği arasındaki ikilem. TED الانقسام الذي يشعر به كل واحد منا حول ما نتوق إليه وواقع حالتنا.
    Askeri Durumumuzun çok ciddi olduğunu söyemenin onun görevi olduğunu söyledi. Open Subtitles قال : أنّه من واجبه إخبارنا أنّ حالتنا العسكريّة كانت سيئة جداً
    Durumumuzun ciddiyetini anladığından emin olmam gerekiyordu. Open Subtitles ولكني أريد أن اتأكد بأنك ستفهم الموضوع كاملة موقفنا
    Durumumuzun ne olduğunu bilmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا موقفنا الحالي
    Bay Dale, Durumumuzun farkındayız. Open Subtitles سيـّد (دال)، نعلم موقفنا تماماً
    Durumumuzun ne kadar umutsuz olduğunu anlattım. Open Subtitles .لقد اخبرته كيف كانت حالتنا سيئة, كيف كانت حالتنا
    Durumumuzun en çok "Karanlıktan sonra yurtseverler" serisinden Open Subtitles "أظن ان حالتنا اقرب إلى رواية "شهوة العميد
    Bizim Durumumuzun garip olduğunu itiraf etmeliyim, demek istediğim... Open Subtitles عليك ان تعترف ان حالتنا غريبة أعني...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus