| Çok duyarlısın. Emin ki geçeceksin sınavı. | Open Subtitles | يا له من كلام حساس انا متأكدة من أنك ستنجح في الإمتحان |
| Sadece beslenme ihtiyaçlarına karşı duyarlısın. | Open Subtitles | أنت حساس فقط إلى حاجاتك الغذائية. |
| Ne kadar duyarlısın. Ve kendini ne kadar düşünüyorsun. | Open Subtitles | أوه يا لك من حساس جداً و مع هذا يا لك من واثق بنفسك ... |
| Çok duyarlısın, Travis. İşte bu yüzden seçildin. | Open Subtitles | إنّكَ حسّاس جدًّا يا (ترافس) ولذلك اصطُفيتَ |
| Artık daha duyarlısın. | Open Subtitles | بتّ حسّاس أكثر |
| Bir köylü kızı için fazla duyarlısın. | Open Subtitles | إنك حساسة جدا رغم كونك فتاة قروية |
| Niçin ona bu kadar duyarlısın? | Open Subtitles | لماذا انتى حساسة لهذه الدرجة معها؟ |
| Çok duyarlısın Jack. Bu yanını hiç görmemiştim. | Open Subtitles | انت رجل حساس جداً يا "جاك" انا لم ارى هذا الجانب فيك من قبل |
| Öyle duyarlısın ki. | Open Subtitles | انك حساس جدا و تُراعي مشاعري |
| Çok duyarlısın. | Open Subtitles | أنت حساس للغاية. |
| - Aferin sana çok duyarlısın. | Open Subtitles | جميل جداً، حساس جداً. |
| Jay, şu an bile duyarlısın zaten. | Open Subtitles | جاي,انت حساس الان |
| Gerçekten çok duyarlısın. Annenin "Semi" si nasıl? | Open Subtitles | حساس جدا كيف امك كيميا |
| Ne kadar duyarlısın. Özür dilerim. | Open Subtitles | حساس. |
| - Çok duyarlısın Cam. | Open Subtitles | -أنت جد حسّاس |
| Çok duyarlısın. | Open Subtitles | انت حساسة للغاية |
| Sen çok duyarlısın. | Open Subtitles | ! أنتِ حساسة جداً. |
| -Çok duyarlısın. | Open Subtitles | -يا لكِ من شخصية حساسة |