"duyduğumuz gibi" - Traduction Turc en Arabe

    • كما سمعنا
        
    • وكما سمعنا
        
    Son olarak şuna dikkat çekmek istiyorum kendi kendine organize olabilme fikri daha önce duyduğumuz gibi beyindedir. TED وأخيرا, أردت فقط أن أشير إلى أن هذه الفكرة من التنظيم الذاتي , كما سمعنا في وقت سابق, موجودة في الدماغ.
    İnsanların, teknolojiyi bu gece duyduğumuz gibi avantaja dönüştürdüklerini veya zararlı hale getirdiklerini gördünüz. TED لقد رأيتم الناس يستفيدون من التقدم التكنولوجي مثل الإنترنت كما سمعنا هذه الليلة ثم يحولونها إلى شيء.. فاسد
    Ve geçen gece ve bu hafta duyduğumuz gibi, yeni çözümler üretebilme becerisi için, yeni politik gerçeklikler şekillendirmemiz kesinkes şart. TED وكما سمعنا في الليلة الماضية، كما سمعنا باكراً هذا الأسبوع، هي بالطبع، مقدرة حيوية في الاساس للوصول لحلول جديدة، حيث أننا أستطعنا صياغة حقائق سياسية جديدة.
    Ve duyduğumuz gibi, hiç önceden olmadığı kadar medeniyetimizin geleceğini elimizde tuttuğumuzu söylemek abartı olmaz. TED وكما سمعنا هنا أنه بلا مبالغة نقول أننا نملك مستقبل البشرية في أيدينا كما لم يسبق
    Dün duyduğumuz gibi, bir milyardan fazla insan aç. TED وكما سمعنا البارحة فعالمنا اليوم يحوي مليار جائع
    Çünkü dün duyduğumuz gibi, ülkeler bayraklarındaki yıldızları kaybedebilirler, ama ayrıca basın özgürlüğünü de kaybedebilirler, sanırım aramızdaki Amerikalılar bize bu konuda daha fazla şey anlatabilirler. TED لأنه كما سمعنا بالأمس، يمكن للبلدان أن تفقد نجوما من أعلامها، ولكن يمكنها أن تفقد حرية الصحافة أيضا، أعتقد أنّ الأميركيّين من بيننا يكمنهم أن يخبرونا المزيد عن ذلك.
    Ama şu son konuşmalarda duyduğumuz gibi anaokuluna girmek için öyle bir rekabet varki doğru anaokuluna girmek için artık üç yaşında çocuklar mülakata alınıyorlar. TED لكن كما سمعنا للتو في هذه المحاضرة الأخيرة، هناك منافسة شديدة للتسجيل بالحضانة، للدخول إلى الحضانة المطلوبة. أن هنالك مقابلات مع أولئك الذين يبلغون من العمر ثلاثة أعوام.
    duyduğumuz gibi, teröristler, Başkan Logan'ın anti-terörizm uzlaşmasını geri çevirmesini talep ediyorlar. Open Subtitles .. كما سمعنا للتو فإن الإرهابيون يطالبون بإن ينكر الرئيس " لوجان اتفاقية اليوم " ضد الإرهاب
    Çünkü tarihimizde bu noktada, defalarca duyduğumuz gibi, yıldırım hızıyla eksabayt verileri işleyebiliriz ve çok daha hızlı ve etkili bir biçimde kötü kararlar alma potansiyeline sahibiz. Geçmişte yaptığımızdan çok daha büyük bir etkiyle. TED لأنه في هذه المرحلة من تاريخنا، كما سمعنا عدة مرات، يمكننا تحليل إكسا بايت من البيانات بسرعة البرق، يكون لدينا القدرة على اتخاذ قرارات سيئة بسرعة و كفاءة أكثر بكثير، وبتأثير أكبر مما فعلنا في الماضي.
    duyduğumuz gibi, teröristler, Başkan Logan'ın anti-terörizm uzlaşmasını geri çevirmesini talep ediyorlar. Open Subtitles كما سمعنا (فإن الارهابيين يطالبون الرئيس (لوجان بأن يرفض هذه المعاهدة ضد الإرهاب
    Fakat Samantha Power'ın Sergio Vieira de Mello ile ilgili kendi hikayesinden öğrendiğimiz üzere, sadece suçlamayı tercih ederek , " siz yanlışsınız, ben doğruyum" diyemezsiniz. Çünkü, biraz önce duyduğumuz gibi, herkes kendinin haklı olduğunu düşünür. TED لكن كما تعلمنا من سامنثا بور في قصتها عن سيرجى فيارا دي ميلو ( دبلوماسى برازيلي ) , لا يمكنكم التسرع في القول , " أنت على خطأ , وأنا على صواب ." بسبب , كما سمعنا , كل شخص يعتقد أنه على صواب .
    Bu sabah Dr. Insel'den duyduğumuz gibi, şizofreni, depresyon ve otizm gibi psikiyatrik bozukluklar insanlar üzerinde çok yıpratıcı sonuçlar yaratır. TED وكما سمعنا من الدكتور "إنسل" هذا الصباح الإضطرابات النفسية مثل الإكتئاب، والفصام ،ومرض التوحد تحدث آثارا رهيبة على النفس الإنسانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus