"duymak istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريد سماع
        
    • أود سماع
        
    • اريد ان اسمع
        
    • أريد أن أسمعك
        
    • أريد سماعها
        
    • اريد سماع
        
    • أريد سماعه
        
    • أريد أن أسمعه
        
    • أريد أن أسمعها
        
    • أود أن أسمع
        
    • أريد معرفة
        
    • أودّ سماع
        
    • اريد ان اسمعها
        
    • أرغب بسماع
        
    • أريد ان اسمع
        
    Ben bakarım. Sözünü unutma. duymak istiyorum. Open Subtitles سأرد عليه ، ولكن تذكر أين توقفت أريد سماع المزيد
    Kendim hakkında konuşmaktan yoruldum. Hakkında daha fazla şey duymak istiyorum. Open Subtitles إنني متعبة من التحدث حولي أريد سماع المزيد عنك
    Bunu duymak istiyorum. Open Subtitles أود سماع هذا لأنها لو أقدمت على أى شيئ اخر
    Fakat şimdi, Sesini bir kez daha duymak istiyorum. Open Subtitles والان , انا فقط اريد ان اسمع صوته لمرة اخرى فقط
    Sakıncası yoksa seni tek duymak istiyorum. Open Subtitles لذا أريد أن أسمعك تقوليها بنفسك إذا كنت لا تمانعين
    Bunun doğru olduğunu ikimiz de biliyoruz, sadece duymak istiyorum. Open Subtitles هيا نحن نعلم أن هذا صحيح أنا فقط أريد سماعها
    Dörde kadar bir şeyler duymak istiyorum. Open Subtitles انها الثالثه الان اريد سماع نتائج بحلول الرابعه
    Bunu gözlerinde görebiliyorum ama yine de duymak istiyorum. Open Subtitles أنا أستطيع رؤيته في العيون لكنّي أريد سماعه أيضا
    Bir numaradaki şarkıyı dinlemek istiyorum En iyi 100 şarkıyı sırayla veriyorlar... ben de bir numaradakini duymak istiyorum. Open Subtitles أريد سماع المركز الأول إنهم يجرون أفضل مئة أغنية عداَ تنازلياَ
    Şimdi senden o beş kelimeyi duymak istiyorum. Open Subtitles نعم , فهمت حسنا , الأن أريد سماع خمس كلمات منك
    Bekle, yo, yo, yo, yo. Yalnız kalana kadar bekleyelim. Bütün konuşmayı duymak istiyorum. Open Subtitles لا، لا، لا، فقط أنتظر حتى نكون بمفردنا أريد سماع الحديث كله
    Yapılacak zirve ile ilgili kişisel görüşünü duymak istiyorum. Open Subtitles أريد سماع رأيك الشخصي في مؤتمر القمة الحالي
    Kjelds Meydanındaki döner kavşağa git. Sakın telefonu kapatayım deme. Seni duymak istiyorum. Open Subtitles إذهب للطريق الدائري ولا تغلق الخط أريد سماع صوتك
    Evet ama kusura bakmazsan bunu bir de ondan duymak istiyorum. Open Subtitles حسناً, أود سماع ذلك منها, إذا كنت لا تمانع.
    Bir kere daha basketbol topunun "ton-ton" sesini duymak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اسمع صوت كرة السله الخاصه بك لمره اخرى فقط
    Bunu söylediğini duymak istiyorum. Böylece senin bana inandığın gibi, ben de bana inanabileyim. Open Subtitles أريد أن أسمعك تقولين ذلك حتى أصدق عندما تقولين لماذا تصدقينني
    Ama bunu atın ağzından duymak istiyorum. Open Subtitles ولكنني أريد سماعها من هذا الشخص
    Şimdi,Nancy'deki tramvayın çanı gibi satış çanını duymak istiyorum. Open Subtitles اريد سماع اجراس البيع تقرع كعربة البضائع في مدينة نانسي
    Hakkımda olmasa bile, duymak istiyorum. Open Subtitles حتى لو لم يكن الأمر يتعلق بي فإنني أريد سماعه
    Niye burada olduğunu biliyorsun ama ben söylediğini duymak istiyorum. Open Subtitles أنتِ تعلمين لماذا أنتِ هنا، لكن أريد أن أسمعه منكِ.
    Fakat Itachi'yi, Itachi'yle ilgili her şeyi senin ağzından duymak istiyorum. Open Subtitles على أية حال، أريد أن أسمعها منك كل شيء يخص ايتاشي
    Haydi anlat bana. Çünkü bunu duymak istiyorum. Open Subtitles لذا تُملين علي هذا الكلام كإنني أود أن أسمع هذا.
    Her derginin neyle meşgul olduğunu duymak istiyorum. Open Subtitles حسنا , أريد معرفة خطة كل من المجلات
    Önce onu bir bulalım. Hikâyenin bir de o tarafını duymak istiyorum. Open Subtitles لنجده أوّلًا، أودّ سماع جانبه من الحكاية.
    Öyleyse çıkmamı istediğini senden duymak istiyorum. Open Subtitles اذا اريد ان اسمعها منك انك تريدنى ان اخرج
    Ölmeden minnacık ayakların pıtı pıtı koşuşmasını duymak istiyorum. Open Subtitles أرغب بسماع أصوات نقر، لأقدام صغيرة قبل أن اموت
    İyi haber diye bir şey yoktur bilirim ama bazen senden duymak istiyorum. Open Subtitles اعلم بان عدم وجود أخبار هو خبر جيد بحد ذاته , لكن أريد ان اسمع منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus