Kadınlar, siz her şeyi abartırsınız. Olay Dynasty dizisine döner. | Open Subtitles | والنساء تبالغ بكل شيء وتحوله إلى سلالة حاكم مثل |
Kağıt mürekkep boyama sahibi Tang Dynasty | Open Subtitles | ورقة ، والشعر ، والحبر هو المنتج من سلالة تانغ |
Mona Duck Dynasty'nin yerine First 48'i kaydetmek istiyor. | Open Subtitles | منى يريد أن يسجل أول 48 بدلا من سلالة البط |
Duck Dynasty gibi giyinmişsiniz. | Open Subtitles | انتم الشباب ترتدون مثل ديك داينستى |
Bana Dynasty imparatorluğu için yardım et | Open Subtitles | لكني أريد منك أن تساعدني سرقة اسرة الامبراطور |
İçeri gelip Duck Dynasty'nin sonunu izlemek ister misin? | Open Subtitles | هل تودين الدخول ومُشاهدة نهاية (دوك دانستي)؟ |
Görünen o ki Ming Dynasty'den bu yana Çin'in görevlendirdiği en yeteneksiz ajanın peşindeyiz. | Open Subtitles | يبدو أننا في مطاردة أفضل الجواسيس منافسةً " كلفته الصين منذ سلالة " مينغ |
Geçen yıl Central City müzesinden Kahndaq Dynasty Elması'nı çalmasına yardım etmiştim. | Open Subtitles | لقد ساعدت (سنارت) على سرقة جوهرة سلالة (كاندك) من متحف مدينة (سنترال) العام االفارط |
Liao Dynasty'nin mezarını araştıracağım. | Open Subtitles | (سوف اذهب لهذا القبر من سلالة (لياو |
Vak, vak, Duck Dynasty*. | Open Subtitles | (حسناً,(داك داينستى |
1, 2 Han Dynasty General Huo Qubing'in Tapınağı | Open Subtitles | ضريح اسرة هان |
- Duck Dynasty'i izleyebilir miyiz? | Open Subtitles | ـ هل يُمكننا مشاهدة (دوك دانستي)؟ |