Eğer bütün o cinsel gerilim seni rahatsız ettiyse özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كان كل هذا التوتر الجنسي جعلك غير مريحة. |
Eğer bütün bunlar olmamış olsaydı, hepimiz şu andaonun cenazesinde olacaktık. | Open Subtitles | إذا كان كل هذا لم يحدث لكنا نقيم لها جنازتها الآن |
Eğer bütün ajanlar gizli görevden faturalanmamış harcamalarla geri dönselerdi Mr. Hanna ya işsiz kalırdım ya da param biterdi. | Open Subtitles | لو كل عميل رجع من مهمته مع النفقات غير محسوبة لـ السيد هانا ساكون بلا و ظيفة او بلا مال |
Eğer bütün mahkumlar sana hizmet etse bile, basit silahlarla Sokar ile savaşamazsınız. | Open Subtitles | حتى لو كل السجناء أصبحوا يخدمونك لا يمكنك محاربة سوكار بأسلحة محدودة |
Eğer bütün kopyalar sahte ve eksik ise, işiniz bitmiş olacak. | Open Subtitles | اذا وجدت ان الثلاث نسخ مزيفين او غير مكتملين فان عملك سيكون قد تم |
Eğer bütün kopyalar sahte ve eksik ise, işiniz bitmiş olacak. | Open Subtitles | اذا وجدت ان الثلاث نسخ مزيفين او غير مكتملين فان عملك سيكون قد تم |
Eğer bütün bildiğin buysa, bana kıyağını alıp kıçımı öpme zamanını bekleyebilirsin, çünkü ortaklar gayet normal şekilde büroları terk edip geri gelirler. | Open Subtitles | لو كان ذل كلّ مالديك، يمكنكَ بأن تجمع معروفك بأحلامك، لأن الشركاء يغادرون الشركة ويرجعون إليها طوالَ الوقت. |
Fakat, Eğer bütün para merkez bankasından borç alındıysa ve ticari bankalara borçlanma yoluyla dağıldıysa sadece mevcut paradan yaratılan anaparaya karşılık olan para olacaktır öyleyse bütün bu faizleri karşılayacak olan para nerede? | Open Subtitles | إذا كانت جميع الأموال مقترضة من المصرف المركزي وموسعةعبرالمصارفالتجاريةمنخلالالقروض, ، quot; فقط ما يشار إليه ب quot; |
Eğer bütün bunları Hani Jibril'in üzerine yıkarsanız ne olacağını sanıyorsunuz? | Open Subtitles | ما رأيك فيما سيحدث إذا وضعتي كل هذا على هاني جبريل؟ |
Eğer bütün Yahudiler bankerse, aynı anda nasıl komünist olabilirler? | Open Subtitles | إذا كان كل اليهود مصرفيون كيف يمكن إذن أن يكونوا شيوعيين أيضا؟ |
- Bu sıra dışı... Eğer bütün gezegen izliyorsa, hadi onlara daha ilginç birşeyler gösterelim. | Open Subtitles | إذا كان كل الكوكب يشاهدنا ألا نستطيع أن نريهم شىء أكثر أهمية ؟ |
Eğer bütün millet olarak toplanmış Bunu duygu dakikalarla izliyorsanız Ve siyah kadın'ın tarayıcısı varsa Ve kim başlangıçta durursa valizini kontrol etmelisin Ve kim senden gizli ona niyetini söylerse... | Open Subtitles | لو كل الإدارة تجمعوا و يشهدون هذه اللحظة المؤثرة حتى الأنثى السوداء في الماسح الضوئي |
Eğer bütün Yahudiler gururla Washington'a yürüselerdi ne olurdu düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | هل تتخيل لو كل يهودي مشى في واشنطون مفتخراً؟ |
Eğer bütün bildiğin buysa, bana kıyağını alıp kıçımı öpme zamanını bekleyebilirsin, çünkü ortaklar gayet normal şekilde büroları terk edip geri gelirler. | Open Subtitles | لو كان ذل كلّ مالديك، يمكنكَ بأن تجمع معروفك بأحلامك، لأن الشركاء يغادرون الشركة ويرجعون إليها طوالَ الوقت. |
Tabii Eğer bütün bal... | Open Subtitles | إلا إذا كانت جميع أواني العسل |
Eğer bütün bunları Hani Jibril'in üzerine yıkarsanız ne olacağını sanıyorsunuz? | Open Subtitles | ما رأيك فيما سيحدث إذا وضعتي كل هذا على هاني جبريل؟ |