"eğer birisi" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا شخص ما
        
    • إذا كان شخص ما
        
    • اذا كان شخص ما
        
    • إذا كان أحدهم
        
    • إذا كان أي شخص
        
    • إذا كان هناك أحد
        
    • لو شخص
        
    • إذا هناك شخص
        
    • أراد شخص
        
    • احدهم
        
    - İlacını almaktan pek hoşlanmıyor ama Eğer birisi... - Hemen halledeceğim. Open Subtitles هو يكره تناول دوائه، لكن إذا شخص ما سأقوم بذلك من اجلك
    Eğer birisi farklı olarak şahitlik etmezse seni hapse gönderecek kadar delilleri var. Open Subtitles إلا إذا شخص ما شهد على نحوٍ مختلف لديهم دليل كافي لإرسالك للسجن
    Eğer birisi hafıza kayıtlarımı incelerse senin için tehlike doğabilir... Open Subtitles إذا كان شخص ما يتحقق ذاكرتي ، تحصل في متاعب جمة.
    Eğer birisi, onu yemlediğiniz bilgiyi beklerken zorlanıyorsa, duyduğuna inanmayı tercih eder. Open Subtitles اذا كان شخص ما يعاني للحصول على المعلومات التي تعطيها لهم من المحتمل جدا ان يصدقوها
    Eğer birisi, onun ailesinden birisi ya da bizim aileden birisi seni yönlendiriyorsa, sana yemin ederim onlardan birisi ise, onları öldüreceğim! Open Subtitles إذا كان هناك أحد ، أحد أفراد عائلته إذا كان أحد أفراد عائلته يأخذك معه إذا كان أحدهم ، سأقتلهم
    Eğer birisi hoş bir mesaj alacaksa bu ben olmalıyım. Open Subtitles إذا كان أي شخص يجب أن يحصلوا على النص الجميل ، ينبغي أن يكون لي.
    Eğer birisi makinaya sızabilirse içeride sistemi idare edebilirim. Open Subtitles يمكننى التعامل مع النظام هناك. لو شخص آخر يستطيع فتح الصندوق.
    Eğer birisi bu siniri ameliyat etmezse, o ölecek. Open Subtitles سوف تموت إلا إذا هناك شخص ما لديه أعصاب كى يعمل العملية
    Eğer birisi göz alıcı bir şeyler görmek isterse tadını çıkarmalarını söyleyeceğiz. Open Subtitles إن أراد شخص ما الاستمتاع بمظهر بديع، نسمح له بالاستمتاع بالعرض.
    Eğer birisi yapıyorsa, ben de geride kalmayı göze alamam. TED اذا كان احدهم يقوم بهذا الأمر لا استطيع ان ابقى متخلفا عنهم
    Eğer birisi buraya kötü bir inceleme verseydi bilmek ister miydin? Open Subtitles إذا شخص ما أعطى تقييم سىء هل تعودى أن تعرفى هذا؟
    Sen bir dedektifsin Eğer birisi telefonlarına cevap vermiyorsa, bu bir ipucudur.. Open Subtitles أنت محقق إذا شخص ما لا يرد على مكالماتك، فإنها دليل
    Jess, Eğer birisi duvara çekic saplarsa o kişi ne yapmalı? Open Subtitles هيي .. جيس؟ إذا شخص ما وضع مطرقة في الحائط
    Çünkü eğer, birisi basına, şirketinizin sorgulandığını sızdırırsa, Open Subtitles لأنه إذا كان شخص ما حدث إلى تسرب الى الصحافة بأن ما تتمتعون به الشركة ويجرى حاليا التحقيق الجنائي , العقود الحكومية الخاصة بك؟
    Eğer birisi sessizse, şöyle dersin... "Neyin var? Open Subtitles إذا كان شخص ما قليل الهدوء , و تريد أن تعرف لماذا , وتقول له " ما المسألة " ؟
    Tamam Eğer birisi Djinn'i bunun için kiraladıysa, Open Subtitles حسناً ، إذا كان شخص ما قام بتوظيف " الجن " ليقوم " بإفلاس شركة " آزيري للماليات
    Eğer birisi bana naqahdah elde etmemizin başka bir yolunu gösterecekse, dinliyorum. Open Subtitles اذا كان شخص ما يمكن أن تبين لي وسيلة أخرى للحصول على "الناكودا" أنا أستمع..
    Eğer birisi evine taş atarsa sen onlarınkini havaya uçurursun. Open Subtitles اذا كان شخص ما يرمي البيض على بيتك... ... لابد أن تحرقيه.
    Eğer birisi ölümü hak ediyorsa, odur. Open Subtitles إذا كان أحدهم يستحق الموت سيكون هو
    Eğer birisi Paula'ya zarar verdiyse bunu bilmeyi çok istiyoruz. Open Subtitles إذا كان أحدهم قدْ أذى (بـولا) نحن بالتأكيد نريد أنّ نعرف بخصوصه
    Eğer birisi Blacksmith'in kimliği hakkında bilgiye sahipse o da en büyük düşmanıdır. Open Subtitles إذا كان أي شخص لديه أدنى فكرة عن هوية الحداد، سيكون له أسوأ عدو.
    Eğer birisi silahımdaki tetiği çekerse... bu ben olacağım. Open Subtitles إذا كان أي شخص سحب الزناد على سلاح بلدي، - هو ستعمل يكون لي.
    Eğer birisi sana problem çıkarıyorsa, kurulu bölmeyeceksin, ...taamam, gelip benle konuşacaksın. Open Subtitles إذا كان هناك أحد يتسبب لك مشاكل نحن لا نعطل الاجتماع تعال للتحدث معي
    Eğer birisi beni boğsaydı onun kafasına bir bilardo topuyla vurur muydun? Open Subtitles إذا كان هناك أحد يخنقني، فهل ستضربينه في الرأس بكرة بليارد؟
    Ama size şunu söyleyeyim, Eğer birisi burayı karıştırdıysa, size garanti veriyorum aradıkları şeyi bulamadılar. Open Subtitles ساخبرك ماحدث لو شخص ما اقتحم هذا المكان انا اضمن لك انهم لم يجدوا ما كانوا يبحثون عنه
    Eğer birisi teorime katılmıyorsa Bunu bilmek isterim. Open Subtitles إذا هناك شخص لا يتفق معي في نظريتي أود أن أعرف
    Ben derim ki, Eğer birisi, çocuklarını gerçekten görmek isteseydi, ...iki eli kanda da olsa görürdü, tabi eğer umursuyorsa. Open Subtitles يبدو لي انه لو أراد شخص ما أن يرى أطفاله فلما يلعنهم على مالم يفعلوه ليستحقوا به اللعن
    Eğer birisi benim için birini yakalarsa, hepsini düşürebilirim. Open Subtitles ان امسك احدهم بواحدة منها ستسقط منى جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus