"eğer gerçekten" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا كنت حقا
        
    • إن كنت حقاً
        
    • اذا كنت حقاً
        
    • إن كان حقاً
        
    • إذا كان حقاً
        
    • لو أنه
        
    • لو كنا بالفعل
        
    • ان كنت حقا
        
    • اذا كنتم
        
    • إنْ أردتِ فعلاً
        
    • إن كنت فعلاً
        
    • إذا كان قد
        
    • إذا كنت حقاً
        
    • إنْ كنتِ فعلاً
        
    • ان كان حقا
        
    Ama Eğer gerçekten yapmak istiyorsanız Pazartesi günü beni arayın ve konuşalım. Open Subtitles لكن إذا كنت حقا مهتما بهذا حادثنى يوم الأثنين و سوف نتحدث
    Ama Eğer gerçekten onu seviyorsan, onunla çıkmana yardımcı olabilirim. Open Subtitles لكن إذا كنت حقا تحبّ أمّي ، يمكن أن أساعدك
    Eğer gerçekten bir zihin okuyucusuysan, onun konuşmasına gerek kalmayacak. Open Subtitles , حسناً , إن كنت حقاً قارئ العقول فلن تحتاج إلى أن تتكلم
    Eğer gerçekten kitaplar umrunuzdaysa, onları daha iyi tarayacaksınız, özellikle bunlar değerli kitaplarsa. TED اذا كنت حقاً مهتماً بالكتب, فانك ستقوم بمسحهم ضوئياً بشكل أفضل خاصة, اذا كانت الكتب قيمة
    Eğer gerçekten benim tarafımdaysa L'i ortadan kaldırmam için iyi bir fırsat. Open Subtitles إن كان حقاً يدعمني ، فسيصبح سلاحاً قوي لإبادة إل
    Hey, bak. Eğer gerçekten maruz kaldıysa, durumu ciddi olabilir. Open Subtitles أنظر , إذا كان حقاً تعرّض للأشعاع قد يكون خطيراً
    Eğer gerçekten Butch'la Jared'ı öldürmesi için birini kiralamış olsa bunu yapmasının nedenini hayal etmek zor. Open Subtitles صعب تخيل لماذا يفعل هذا لو أنه حقاً كلف من يقتل الرجلين
    Eğer gerçekten oğlumun arkadaşı olsaydın Roger'ın benden nefret ettiğini bilirdin. Open Subtitles إذا كنت حقا صديق ابني، كنت أعرف أن روجر يكره لي.
    Onunla iletişim yasak olan insanlar, yani Eğer gerçekten iseniz Open Subtitles الناس التي لا يجوز له الاتصال، حتى إذا كنت حقا
    Aslında ona hiç bir şey borçlu değilim. Eğer gerçekten bu işe karışmak istiyorsan. Open Subtitles ليس كأنني مدين لها بأي شيء ، إذا كنت حقا ترغب في الحصول على الحقيقة هناك.
    Aslında ona hiç bir şey borçlu değilim. Eğer gerçekten bu işe karışmak istiyorsan. Open Subtitles ليس كأنني مدين لها بأي شيء إذا كنت حقا ترغب في الحصول على الحقيقة هناك
    Eğer gerçekten yardım etmek istiyorsan, neden direk yapmıyorsun? Open Subtitles إذا كنت حقا تريد المساعدة لماذا فعلت ذلك؟
    Eğer gerçekten yardım etmek istiyorsan, neden direk yapmıyorsun? Open Subtitles إذا كنت حقا تريد المساعدة لماذا فعلت ذلك؟
    Aynen, tenis ayakkabısı, lekesiz ama yeni değil ki dördüncü olarak, "spor ayakkabısı" demez miydin Batı Yakası'nın aksine Eğer gerçekten Kuzeydoğu'dan olsaydın? Open Subtitles حسناً، أحذية رياضيّة نظيفة، لكن ليست جديدة ونأتي لرقم أربعة، كنت لتسمّيها أحذية عالية الرقبة إن كنت حقاً قادماً من الشمال الشرقي للبلاد،
    Eğer gerçekten önemsiyorsan, beni rahat bırakırsın. Open Subtitles إن كنت حقاً لاتزال تهتم بي ستدعني وشأني
    Eğer gerçekten arkadaşıysan, ruhunu rahata erdir ve kafasını kes. Open Subtitles اذا كنت حقاً صديقه، فإنك تريد أن تكون روحه في طمأنينه، لذلك أقطع رأسه
    Onunla yüzleşebilir miyim bilmiyorum. Eğer gerçekten masumsa. Open Subtitles لا أعلم ما إن كنت قادر على مواجهته, إن كان حقاً بريء.
    Eğer gerçekten bu canavarın yaptıklarının ortağıysa, geri dönmek istiyor olamaz mı? Open Subtitles إذا كان حقاً شريكاً لهذا الوحش أوليس من المحتمل بأنه يريد العودة
    Eğer gerçekten Bir temizlikçi değilse? Open Subtitles ماذا لو أنه ليس بواب فقط ؟
    Evet, güzel... Eğer gerçekten çıksaydık, ben de şunu söylerdim... Open Subtitles - لو كنا بالفعل في نزهة لكنت سأقول ...
    Eğer gerçekten istiyorsan, geriye yapman gereken sadece bir şey kaldı. Open Subtitles حسنا ان كنت حقا تريديه هناك امر واحد فقط عليك فعله
    Eğer gerçekten bir fahişe ile görüşmek istiyorsanız görüşürsünüz. Open Subtitles تعلم , اذا كنتم فعلا تريد رؤية عاهرة , فانكم تستطيع
    Bak, Eğer gerçekten buraya nasıl geldiğini bilmek istiyorsan kendisi hemen yanınızda duruyor, Bayan Swan. Open Subtitles اسمعي، إنْ أردتِ فعلاً أنْ تعرفي كيف وصلت إلى هناك... فهي تقف بجانبكِ تماماً يا آنسة (سوان) فلمَ لا تسألينها ببساطة؟
    Eğer gerçekten dostum olsaydın ve bunu durduracak gücün olsaydı, durdururdun. Open Subtitles إن كنت فعلاً صديقي و لديك القدرة لإيقاف هذا كنت لتوقفه
    Veya en azından Eğer gerçekten olmuş, olsaydı iyi olabilirdi . Open Subtitles أو على الأقلّ يمكن أن يكون كذلك، إذا كان قد حدث فعلا
    Eğer gerçekten akıllı biri olsaydın, aynı işi yapanları yanına alıp bir sendika kurardın. Open Subtitles إذا كنت حقاً ذكي ، أنت تقوم بجمع الفتيان معا و تنظم اتحاد.
    Eğer gerçekten benim annemsen lütfen bana bunu yaptırma. Open Subtitles إنْ كنتِ فعلاً أمّي فأرجوكِ لا ترغميني على فعل هذا
    Ama Sherlock'un Eğer gerçekten iyileşmek istiyorsa, başka çıkması gereken bazı şeyler var. Open Subtitles لكن هناك اشياء يجب على شيرلوك التعامل معها ان كان حقا يريد التحسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus