"eğer geri" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا عدت
        
    • هل كنت ستعود
        
    • لو رجعت
        
    • لو لم تعد
        
    • إذا لم تعد
        
    • إذا لم تكن ستعود
        
    • إن عدت
        
    • إن لم أعد
        
    Eğer geri geldiğimde bu marşmelov burada olursa, bir tane daha alacaksın. Yani iki tanen olacak." TED إذا عدت ولازالت الحلوى هنا سأعطيك ثانية، فتصبح لديك اثنتين
    Sanırım söylememe gerek yok çokbilmiş Eğer geri gelirsen bu fırsat artık burada olmayacak. Open Subtitles وأنت تعرف ماذا تشبه السجق و إذا عدت إلى هنا ثانية فهذا العمل لن ينتظرك
    Eğer geri gelseydin, geri geldiğinde... Open Subtitles هل كنت ستعود أم لا, أنت دائما
    Eğer geri dönüp kendime bunu diyebilecek olsaydım, derdim. Open Subtitles ياإلاهي, لو رجعت بي الحياة لأقنع نفسي بهذا سأفعل.
    Dedin ki, Eğer geri dönüp ölmeseymişsin olman gereken insan olamazmışsın. Open Subtitles قلت أنك لو لم تعد وتموت لم تكن لتصبح الشخص الذي أردته
    Eğer geri dönmezse yemek sağlama kontratını geri verebilirler. Open Subtitles إذا لم تعد أبداً، فلربما تستعيدين عقد توريد الأطعمة
    Eğer geri gelmeyecekse kocası niye ev sahibine söylemedi? Open Subtitles إذا لم تكن ستعود لماذا لم يخبر صاحب الملك ؟
    Aptalca ama Eğer geri dönersem tekrar aile olabiliriz diye düşündüm. Open Subtitles أعلم أن كلامي يبدو سخيفاً لكن ظننت إن عدت سيمكنني تكوين عائلة جديدة
    Eğer geri dönmezsem, bu adamı öldür, tamam mı? Open Subtitles إن لم أعد. اقتلي هذا الرجل هلا فعلت؟
    Eğer geri taşınırsam, sana kira öderim ve artık senin için yemek yapmam. Open Subtitles إذا عدت للسكن معك، يجب علي أن أدفع لك إيجار البيت، ولن أقوم بالطبخ لك - بعد الآن
    Eğer geri dönersen bu benim en önemli önceliğim olacak. Open Subtitles - إذا عدت سوف تكون الاول من قائمة اولوياتي
    Bu yüzden Eğer geri taşınırsam Bu... Open Subtitles إذن إذا عدت للعيش هنا...
    Eğer geri gelirsen.. Open Subtitles إذا عدت للأسفل...
    Eğer geri gelseydin, geri geldiğinde... Open Subtitles هل كنت ستعود أم لا, أنت دائما
    Eğer geri çağırsam bile olay yerinde onu gören şahitler var. Open Subtitles اتعرفين, لو رجعت بالذاكره .هناك شهود وضعوه في مكان الحدث
    Eğer geri dönmezse tüm bunlar benim suçum mu? Open Subtitles ماذا لو لم تعد ، وكل ذلك بسبب؟
    Eğer geri dönmezsen, seni ben bulup gebertirim. Open Subtitles إذا لم تعد أدراجك سوف أجدك وأقتلك
    Eğer geri gelmeyecekse kocası niye ev sahibine söylemedi? Open Subtitles إذا لم تكن ستعود لماذا لم يخبر صاحب الملك ؟
    Eğer geri dönersen, yakalanacaksın. Open Subtitles إن عدت سيتم القبض عليكم جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus